Rig Veda

Progress:41.8%

त्वं श॒तान्यव॒ शम्ब॑रस्य॒ पुरो॑ जघन्थाप्र॒तीनि॒ दस्यो॑: । अशि॑क्षो॒ यत्र॒ शच्या॑ शचीवो॒ दिवो॑दासाय सुन्व॒ते सु॑तक्रे भ॒रद्वा॑जाय गृण॒ते वसू॑नि ॥ त्वं शतान्यव शम्बरस्य पुरो जघन्थाप्रतीनि दस्योः । अशिक्षो यत्र शच्या शचीवो दिवोदासाय सुन्वते सुतक्रे भरद्वाजाय गृणते वसूनि ॥

sanskrit

You have destroyed the hundred impregnable cities of the Dasyu, Śambara, when sagacious Indra, you, who are brought by the libation, have bestowed in your liberality riches upon Divodāsa presenting to you libations, and upon Bharadvāja hymning your praise.

english translation

tvaM za॒tAnyava॒ zamba॑rasya॒ puro॑ jaghanthApra॒tIni॒ dasyo॑: | azi॑kSo॒ yatra॒ zacyA॑ zacIvo॒ divo॑dAsAya sunva॒te su॑takre bha॒radvA॑jAya gRNa॒te vasU॑ni || tvaM zatAnyava zambarasya puro jaghanthApratIni dasyoH | azikSo yatra zacyA zacIvo divodAsAya sunvate sutakre bharadvAjAya gRNate vasUni ||

hk transliteration