Progress:28.4%

द्यौर्न य इ॑न्द्रा॒भि भूमा॒र्यस्त॒स्थौ र॒यिः शव॑सा पृ॒त्सु जना॑न् । तं न॑: स॒हस्र॑भरमुर्वरा॒सां द॒द्धि सू॑नो सहसो वृत्र॒तुर॑म् ॥ द्यौर्न य इन्द्राभि भूमार्यस्तस्थौ रयिः शवसा पृत्सु जनान् । तं नः सहस्रभरमुर्वरासां दद्धि सूनो सहसो वृत्रतुरम् ॥

Indra, son of strength, grant us (a son), the possessor of thousands, the owner of cultivated lands, the usbduer of foes, the riches that may overcome men in battles by strength, as the radiant (sun) overspreads the earth by his rays.

english translation

dyaurna ya i॑ndrA॒bhi bhUmA॒ryasta॒sthau ra॒yiH zava॑sA pR॒tsu janA॑n | taM na॑: sa॒hasra॑bharamurvarA॒sAM da॒ddhi sU॑no sahaso vRtra॒tura॑m || dyaurna ya indrAbhi bhUmAryastasthau rayiH zavasA pRtsu janAn | taM naH sahasrabharamurvarAsAM daddhi sUno sahaso vRtraturam ||

hk transliteration by Sanscript