Rig Veda
तन्न॑: प्र॒त्नं स॒ख्यम॑स्तु यु॒ष्मे इ॒त्था वद॑द्भिर्व॒लमङ्गि॑रोभिः । हन्न॑च्युतच्युद्दस्मे॒षय॑न्तमृ॒णोः पुरो॒ वि दुरो॑ अस्य॒ विश्वा॑: ॥ तन्नः प्रत्नं सख्यमस्तु युष्मे इत्था वदद्भिर्वलमङ्गिरोभिः । हन्नच्युतच्युद्दस्मेषयन्तमृणोः पुरो वि दुरो अस्य विश्वाः ॥
May that our ancient friendship with you ever endure; as when, along with the Aṅgirasas, celebrating your praises, you, beautiful Indra, caster down of the immoveable (roks), did verily slay Bala, hurling (his darts against you), and force open his cities, and all his gates.
english translation
tanna॑: pra॒tnaM sa॒khyama॑stu yu॒Sme i॒tthA vada॑dbhirva॒lamaGgi॑robhiH । hanna॑cyutacyuddasme॒Saya॑ntamR॒NoH puro॒ vi duro॑ asya॒ vizvA॑: ॥ tannaH pratnaM sakhyamastu yuSme itthA vadadbhirvalamaGgirobhiH । hannacyutacyuddasmeSayantamRNoH puro vi duro asya vizvAH ॥
hk transliteration by Sanscript