Progress:87.3%

बृह॑स्पते॒ या प॑र॒मा प॑रा॒वदत॒ आ त॑ ऋत॒स्पृशो॒ नि षे॑दुः । तुभ्यं॑ खा॒ता अ॑व॒ता अद्रि॑दुग्धा॒ मध्व॑: श्चोतन्त्य॒भितो॑ विर॒प्शम् ॥ बृहस्पते या परमा परावदत आ त ऋतस्पृशो नि षेदुः । तुभ्यं खाता अवता अद्रिदुग्धा मध्वः श्चोतन्त्यभितो विरप्शम् ॥

Those (steeds), Bṛhaspati, which had come from that distant (region), the best (of all), have sat down in connection with the ceremony, and to you the Soma juices expressed by the stones flow copiously, (accompanied) by the sounds of praise, like deep wells that supply water.

english translation

bRha॑spate॒ yA pa॑ra॒mA pa॑rA॒vadata॒ A ta॑ Rta॒spRzo॒ ni Se॑duH | tubhyaM॑ khA॒tA a॑va॒tA adri॑dugdhA॒ madhva॑: zcotantya॒bhito॑ vira॒pzam || bRhaspate yA paramA parAvadata A ta RtaspRzo ni SeduH | tubhyaM khAtA avatA adridugdhA madhvaH zcotantyabhito virapzam ||

hk transliteration by Sanscript