Progress:10.0%

प्रति॒ स्पशो॒ वि सृ॑ज॒ तूर्णि॑तमो॒ भवा॑ पा॒युर्वि॒शो अ॒स्या अद॑ब्धः । यो नो॑ दू॒रे अ॒घशं॑सो॒ यो अन्त्यग्ने॒ माकि॑ष्टे॒ व्यथि॒रा द॑धर्षीत् ॥ प्रति स्पशो वि सृज तूर्णितमो भवा पायुर्विशो अस्या अदब्धः । यो नो दूरे अघशंसो यो अन्त्यग्ने माकिष्टे व्यथिरा दधर्षीत् ॥

Do you, who are most rapid, direct your (flames) against opposing (rays), and, unresisted, become the protector of this your people against the calumniator who is remote or who is nigh; let no malevolent (foe) prevail against us (who are) your worshippers.

english translation

prati॒ spazo॒ vi sR॑ja॒ tUrNi॑tamo॒ bhavA॑ pA॒yurvi॒zo a॒syA ada॑bdhaH | yo no॑ dU॒re a॒ghazaM॑so॒ yo antyagne॒ mAki॑STe॒ vyathi॒rA da॑dharSIt || prati spazo vi sRja tUrNitamo bhavA pAyurvizo asyA adabdhaH | yo no dUre aghazaMso yo antyagne mAkiSTe vyathirA dadharSIt ||

hk transliteration by Sanscript