1.
सूक्त १
sUkta 1
2.
सूक्त २
sUkta 2
3.
सूक्त ३
sUkta 3
4.
सूक्त ४
sUkta 4
5.
सूक्त ५
sUkta 5
6.
सूक्त ६
sUkta 6
7.
सूक्त ७
sUkta 7
8.
सूक्त ८
sUkta 8
9.
सूक्त ९
sUkta 9
10.
सूक्त १०
sUkta 10
11.
सूक्त ११
sUkta 11
12.
सूक्त १२
sUkta 12
13.
सूक्त १३
sUkta 13
14.
सूक्त १४
sUkta 14
15.
सूक्त १५
sUkta 15
16.
सूक्त १६
sUkta 16
17.
सूक्त १७
sUkta 17
18.
सूक्त १८
sUkta 18
19.
सूक्त १९
sUkta 19
20.
सूक्त २०
sUkta 20
21.
सूक्त २१
sUkta 21
22.
सूक्त २२
sUkta 22
23.
सूक्त २३
sUkta 23
24.
सूक्त २४
sUkta 24
25.
सूक्त २५
sUkta 25
26.
सूक्त २६
sUkta 26
27.
सूक्त २७
sUkta 27
28.
सूक्त २८
sUkta 28
29.
सूक्त २९
sUkta 29
•
सूक्त ३०
sUkta 30
31.
सूक्त ३१
sUkta 31
32.
सूक्त ३२
sUkta 32
33.
सूक्त ३३
sUkta 33
34.
सूक्त ३४
sUkta 34
35.
सूक्त ३५
sUkta 35
36.
सूक्त ३६
sUkta 36
37.
सूक्त ३७
sUkta 37
38.
सूक्त ३८
sUkta 38
39.
सूक्त ३९
sUkta 39
40.
सूक्त ४०
sUkta 40
41.
सूक्त ४१
sUkta 41
42.
सूक्त ४२
sUkta 42
43.
सूक्त ४३
sUkta 43
44.
सूक्त ४४
sUkta 44
45.
सूक्त ४५
sUkta 45
46.
सूक्त ४६
sUkta 46
47.
सूक्त ४७
sUkta 47
48.
सूक्त ४८
sUkta 48
49.
सूक्त ४९
sUkta 49
50.
सूक्त ५०
sUkta 50
51.
सूक्त ५१
sUkta 51
52.
सूक्त ५२
sUkta 52
53.
सूक्त ५३
sUkta 53
54.
सूक्त ५४
sUkta 54
55.
सूक्त ५५
sUkta 55
56.
सूक्त ५६
sUkta 56
57.
सूक्त ५७
sUkta 57
58.
सूक्त ५८
sUkta 58
Progress:57.0%
अस्वा॑पयद्द॒भीत॑ये स॒हस्रा॑ त्रिं॒शतं॒ हथै॑: । दा॒साना॒मिन्द्रो॑ मा॒यया॑ ॥ अस्वापयद्दभीतये सहस्रा त्रिंशतं हथैः । दासानामिन्द्रो मायया ॥
sanskrit
He put to sleep, by delusion, with his destructive (weapons), thirty thousand of the servile (races), for the sake of Dabhīti
english translation
asvA॑payadda॒bhIta॑ye sa॒hasrA॑ triM॒zataM॒ hathai॑: | dA॒sAnA॒mindro॑ mA॒yayA॑ || asvApayaddabhItaye sahasrA triMzataM hathaiH | dAsAnAmindro mAyayA ||
hk transliteration
स घेदु॒तासि॑ वृत्रहन्त्समा॒न इ॑न्द्र॒ गोप॑तिः । यस्ता विश्वा॑नि चिच्यु॒षे ॥ स घेदुतासि वृत्रहन्त्समान इन्द्र गोपतिः । यस्ता विश्वानि चिच्युषे ॥
sanskrit
Slayer of Vṛtra, you are the same to all your worshippers, the lord of cattle, who cast down all these (your enemies).
english translation
sa ghedu॒tAsi॑ vRtrahantsamA॒na i॑ndra॒ gopa॑tiH | yastA vizvA॑ni cicyu॒Se || sa ghedutAsi vRtrahantsamAna indra gopatiH | yastA vizvAni cicyuSe ||
hk transliteration
उ॒त नू॒नं यदि॑न्द्रि॒यं क॑रि॒ष्या इ॑न्द्र॒ पौंस्य॑म् । अ॒द्या नकि॒ष्टदा मि॑नत् ॥ उत नूनं यदिन्द्रियं करिष्या इन्द्र पौंस्यम् । अद्या नकिष्टदा मिनत् ॥
sanskrit
When, indeed, Indra, you excite your vigorous manhood, there is no one at the present time who may resist it.
english translation
u॒ta nU॒naM yadi॑ndri॒yaM ka॑ri॒SyA i॑ndra॒ pauMsya॑m | a॒dyA naki॒STadA mi॑nat || uta nUnaM yadindriyaM kariSyA indra pauMsyam | adyA nakiSTadA minat ||
hk transliteration
वा॒मंवा॑मं त आदुरे दे॒वो द॑दात्वर्य॒मा । वा॒मं पू॒षा वा॒मं भगो॑ वा॒मं दे॒वः करू॑ळती ॥ वामंवामं त आदुरे देवो ददात्वर्यमा । वामं पूषा वामं भगो वामं देवः करूळती ॥
sanskrit
Destroyer of foes, may the divine Aryaman distribute your precious wealth; (may) Pūṣa (bestow it), (may), Bhaga (bestow it); may the toothless deity bestow the desired wealth.
english translation
vA॒maMvA॑maM ta Adure de॒vo da॑dAtvarya॒mA | vA॒maM pU॒SA vA॒maM bhago॑ vA॒maM de॒vaH karU॑LatI || vAmaMvAmaM ta Adure devo dadAtvaryamA | vAmaM pUSA vAmaM bhago vAmaM devaH karULatI ||
hk transliteration
Rig Veda
Progress:57.0%
अस्वा॑पयद्द॒भीत॑ये स॒हस्रा॑ त्रिं॒शतं॒ हथै॑: । दा॒साना॒मिन्द्रो॑ मा॒यया॑ ॥ अस्वापयद्दभीतये सहस्रा त्रिंशतं हथैः । दासानामिन्द्रो मायया ॥
sanskrit
He put to sleep, by delusion, with his destructive (weapons), thirty thousand of the servile (races), for the sake of Dabhīti
english translation
asvA॑payadda॒bhIta॑ye sa॒hasrA॑ triM॒zataM॒ hathai॑: | dA॒sAnA॒mindro॑ mA॒yayA॑ || asvApayaddabhItaye sahasrA triMzataM hathaiH | dAsAnAmindro mAyayA ||
hk transliteration
स घेदु॒तासि॑ वृत्रहन्त्समा॒न इ॑न्द्र॒ गोप॑तिः । यस्ता विश्वा॑नि चिच्यु॒षे ॥ स घेदुतासि वृत्रहन्त्समान इन्द्र गोपतिः । यस्ता विश्वानि चिच्युषे ॥
sanskrit
Slayer of Vṛtra, you are the same to all your worshippers, the lord of cattle, who cast down all these (your enemies).
english translation
sa ghedu॒tAsi॑ vRtrahantsamA॒na i॑ndra॒ gopa॑tiH | yastA vizvA॑ni cicyu॒Se || sa ghedutAsi vRtrahantsamAna indra gopatiH | yastA vizvAni cicyuSe ||
hk transliteration
उ॒त नू॒नं यदि॑न्द्रि॒यं क॑रि॒ष्या इ॑न्द्र॒ पौंस्य॑म् । अ॒द्या नकि॒ष्टदा मि॑नत् ॥ उत नूनं यदिन्द्रियं करिष्या इन्द्र पौंस्यम् । अद्या नकिष्टदा मिनत् ॥
sanskrit
When, indeed, Indra, you excite your vigorous manhood, there is no one at the present time who may resist it.
english translation
u॒ta nU॒naM yadi॑ndri॒yaM ka॑ri॒SyA i॑ndra॒ pauMsya॑m | a॒dyA naki॒STadA mi॑nat || uta nUnaM yadindriyaM kariSyA indra pauMsyam | adyA nakiSTadA minat ||
hk transliteration
वा॒मंवा॑मं त आदुरे दे॒वो द॑दात्वर्य॒मा । वा॒मं पू॒षा वा॒मं भगो॑ वा॒मं दे॒वः करू॑ळती ॥ वामंवामं त आदुरे देवो ददात्वर्यमा । वामं पूषा वामं भगो वामं देवः करूळती ॥
sanskrit
Destroyer of foes, may the divine Aryaman distribute your precious wealth; (may) Pūṣa (bestow it), (may), Bhaga (bestow it); may the toothless deity bestow the desired wealth.
english translation
vA॒maMvA॑maM ta Adure de॒vo da॑dAtvarya॒mA | vA॒maM pU॒SA vA॒maM bhago॑ vA॒maM de॒vaH karU॑LatI || vAmaMvAmaM ta Adure devo dadAtvaryamA | vAmaM pUSA vAmaM bhago vAmaM devaH karULatI ||
hk transliteration