Progress:50.3%

अ॒हं पुरो॑ मन्दसा॒नो व्यै॑रं॒ नव॑ सा॒कं न॑व॒तीः शम्ब॑रस्य । श॒त॒त॒मं वे॒श्यं॑ स॒र्वता॑ता॒ दिवो॑दासमतिथि॒ग्वं यदाव॑म् ॥ अहं पुरो मन्दसानो व्यैरं नव साकं नवतीः शम्बरस्य । शततमं वेश्यं सर्वताता दिवोदासमतिथिग्वं यदावम् ॥

Exhilarated (by the Soma beverage) I have destroyed the ninety and nine cities of Śambara, the hundredth I gave to be occupied by Divodāsa when I protected him, Atithigva, at his sacrifice.

english translation

a॒haM puro॑ mandasA॒no vyai॑raM॒ nava॑ sA॒kaM na॑va॒tIH zamba॑rasya | za॒ta॒ta॒maM ve॒zyaM॑ sa॒rvatA॑tA॒ divo॑dAsamatithi॒gvaM yadAva॑m || ahaM puro mandasAno vyairaM nava sAkaM navatIH zambarasya | zatatamaM vezyaM sarvatAtA divodAsamatithigvaM yadAvam ||

hk transliteration by Sanscript