Rig Veda

Progress:46.7%

का सु॑ष्टु॒तिः शव॑सः सू॒नुमिन्द्र॑मर्वाची॒नं राध॑स॒ आ व॑वर्तत् । द॒दिर्हि वी॒रो गृ॑ण॒ते वसू॑नि॒ स गोप॑तिर्नि॒ष्षिधां॑ नो जनासः ॥ का सुष्टुतिः शवसः सूनुमिन्द्रमर्वाचीनं राधस आ ववर्तत् । ददिर्हि वीरो गृणते वसूनि स गोपतिर्निष्षिधां नो जनासः ॥

sanskrit

What suitable praise may bring the son of strength, Indra, before us, to give us wealth; the hero, the lord of cattle, is the donor, oḥ man, of the wealth of his adversaries to him who glorifies him.

english translation

kA su॑STu॒tiH zava॑saH sU॒numindra॑marvAcI॒naM rAdha॑sa॒ A va॑vartat | da॒dirhi vI॒ro gR॑Na॒te vasU॑ni॒ sa gopa॑tirni॒SSidhAM॑ no janAsaH || kA suSTutiH zavasaH sUnumindramarvAcInaM rAdhasa A vavartat | dadirhi vIro gRNate vasUni sa gopatirniSSidhAM no janAsaH ||

hk transliteration