Rig Veda

Progress:41.6%

स्थू॒रस्य॑ रा॒यो बृ॑ह॒तो य ईशे॒ तमु॑ ष्टवाम वि॒दथे॒ष्विन्द्र॑म् । यो वा॒युना॒ जय॑ति॒ गोम॑तीषु॒ प्र धृ॑ष्णु॒या नय॑ति॒ वस्यो॒ अच्छ॑ ॥ स्थूरस्य रायो बृहतो य ईशे तमु ष्टवाम विदथेष्विन्द्रम् । यो वायुना जयति गोमतीषु प्र धृष्णुया नयति वस्यो अच्छ ॥

sanskrit

We glorify, in solemn rites, this Indra who rules over substantial, abundant riches; who by his prowess is victor over (hostile) hosts; who by his munificence brings excellent (wealth) to the presence (of his worshippers).

english translation

sthU॒rasya॑ rA॒yo bR॑ha॒to ya Ize॒ tamu॑ STavAma vi॒dathe॒Svindra॑m | yo vA॒yunA॒ jaya॑ti॒ goma॑tISu॒ pra dhR॑SNu॒yA naya॑ti॒ vasyo॒ accha॑ || sthUrasya rAyo bRhato ya Ize tamu STavAma vidatheSvindram | yo vAyunA jayati gomatISu pra dhRSNuyA nayati vasyo accha ||

hk transliteration