Rig Veda

Progress:36.8%

उ॒त मा॒ता म॑हि॒षमन्व॑वेनद॒मी त्वा॑ जहति पुत्र दे॒वाः । अथा॑ब्रवीद्वृ॒त्रमिन्द्रो॑ हनि॒ष्यन्त्सखे॑ विष्णो वित॒रं वि क्र॑मस्व ॥ उत माता महिषमन्ववेनदमी त्वा जहति पुत्र देवाः । अथाब्रवीद्वृत्रमिन्द्रो हनिष्यन्त्सखे विष्णो वितरं वि क्रमस्व ॥

sanskrit

His mother inquired of the mighty Indra, have these deities deserted you, my son? then Indra and Viṣṇu, my friend (if you) purpose slaying Vṛtra exert your greatest prowess.

english translation

u॒ta mA॒tA ma॑hi॒Samanva॑venada॒mI tvA॑ jahati putra de॒vAH | athA॑bravIdvR॒tramindro॑ hani॒Syantsakhe॑ viSNo vita॒raM vi kra॑masva || uta mAtA mahiSamanvavenadamI tvA jahati putra devAH | athAbravIdvRtramindro haniSyantsakhe viSNo vitaraM vi kramasva ||

hk transliteration

कस्ते॑ मा॒तरं॑ वि॒धवा॑मचक्रच्छ॒युं कस्त्वाम॑जिघांस॒च्चर॑न्तम् । कस्ते॑ दे॒वो अधि॑ मार्डी॒क आ॑सी॒द्यत्प्राक्षि॑णाः पि॒तरं॑ पाद॒गृह्य॑ ॥ कस्ते मातरं विधवामचक्रच्छयुं कस्त्वामजिघांसच्चरन्तम् । कस्ते देवो अधि मार्डीक आसीद्यत्प्राक्षिणाः पितरं पादगृह्य ॥

sanskrit

Who has made your mother a widow? who has sought to slay the sleeping and the walking? what deity has been more gracious than you since you have slain the father, having seized him by the foot?

english translation

kaste॑ mA॒taraM॑ vi॒dhavA॑macakraccha॒yuM kastvAma॑jighAMsa॒ccara॑ntam | kaste॑ de॒vo adhi॑ mArDI॒ka A॑sI॒dyatprAkSi॑NAH pi॒taraM॑ pAda॒gRhya॑ || kaste mAtaraM vidhavAmacakracchayuM kastvAmajighAMsaccarantam | kaste devo adhi mArDIka AsIdyatprAkSiNAH pitaraM pAdagRhya ||

hk transliteration

अव॑र्त्या॒ शुन॑ आ॒न्त्राणि॑ पेचे॒ न दे॒वेषु॑ विविदे मर्डि॒तार॑म् । अप॑श्यं जा॒यामम॑हीयमाना॒मधा॑ मे श्ये॒नो मध्वा ज॑भार ॥ अवर्त्या शुन आन्त्राणि पेचे न देवेषु विविदे मर्डितारम् । अपश्यं जायाममहीयमानामधा मे श्येनो मध्वा जभार ॥

sanskrit

In extreme destitution I have cooked the entrails of a dog; I have not found a comforter among the gods; I have beheld my wife disrsepected; then the falcon, (Indra), has brought to me sweet water.

english translation

ava॑rtyA॒ zuna॑ A॒ntrANi॑ pece॒ na de॒veSu॑ vivide marDi॒tAra॑m | apa॑zyaM jA॒yAmama॑hIyamAnA॒madhA॑ me zye॒no madhvA ja॑bhAra || avartyA zuna AntrANi pece na deveSu vivide marDitAram | apazyaM jAyAmamahIyamAnAmadhA me zyeno madhvA jabhAra ||

hk transliteration