Progress:32.3%

य एक॑ इच्च्या॒वय॑ति॒ प्र भूमा॒ राजा॑ कृष्टी॒नां पु॑रुहू॒त इन्द्र॑: । स॒त्यमे॑न॒मनु॒ विश्वे॑ मदन्ति रा॒तिं दे॒वस्य॑ गृण॒तो म॒घोन॑: ॥ य एक इच्च्यावयति प्र भूमा राजा कृष्टीनां पुरुहूत इन्द्रः । सत्यमेनमनु विश्वे मदन्ति रातिं देवस्य गृणतो मघोनः ॥

All men, praising the munificence of the divine Maghavan, verily glorify him who alone casts downmany, Indra, the king of men, the adored of many.

english translation

ya eka॑ iccyA॒vaya॑ti॒ pra bhUmA॒ rAjA॑ kRSTI॒nAM pu॑ruhU॒ta indra॑: | sa॒tyame॑na॒manu॒ vizve॑ madanti rA॒tiM de॒vasya॑ gRNa॒to ma॒ghona॑: || ya eka iccyAvayati pra bhUmA rAjA kRSTInAM puruhUta indraH | satyamenamanu vizve madanti rAtiM devasya gRNato maghonaH ||

hk transliteration by Sanscript