Rig Veda

Progress:19.3%

अ॒ग्निं व॑र्धन्तु नो॒ गिरो॒ यतो॒ जाय॑त उ॒क्थ्य॑: । म॒हे वाजा॑य॒ द्रवि॑णाय दर्श॒तः ॥ अग्निं वर्धन्तु नो गिरो यतो जायत उक्थ्यः । महे वाजाय द्रविणाय दर्शतः ॥

sanskrit

May ourhymns exalt Agni, so that he may be born more worthy of praise, and may become manifest for the purpose of (bestowing) abundant food and riches.

english translation

a॒gniM va॑rdhantu no॒ giro॒ yato॒ jAya॑ta u॒kthya॑: | ma॒he vAjA॑ya॒ dravi॑NAya darza॒taH || agniM vardhantu no giro yato jAyata ukthyaH | mahe vAjAya draviNAya darzataH ||

hk transliteration

अग्ने॒ यजि॑ष्ठो अध्व॒रे दे॒वान्दे॑वय॒ते य॑ज । होता॑ म॒न्द्रो वि रा॑ज॒स्यति॒ स्रिध॑: ॥ अग्ने यजिष्ठो अध्वरे देवान्देवयते यज । होता मन्द्रो वि राजस्यति स्रिधः ॥

sanskrit

Agni, you are to be especially worshipped at the sacrifice; worship the gods (on behalf of) the devout (worshiper); you shine the invoker (of the gods) the exhilarator (of the pious) overcoming your foes.

english translation

agne॒ yaji॑STho adhva॒re de॒vAnde॑vaya॒te ya॑ja | hotA॑ ma॒ndro vi rA॑ja॒syati॒ sridha॑: || agne yajiSTho adhvare devAndevayate yaja | hotA mandro vi rAjasyati sridhaH ||

hk transliteration

स न॑: पावक दीदिहि द्यु॒मद॒स्मे सु॒वीर्य॑म् । भवा॑ स्तो॒तृभ्यो॒ अन्त॑मः स्व॒स्तये॑ ॥ स नः पावक दीदिहि द्युमदस्मे सुवीर्यम् । भवा स्तोतृभ्यो अन्तमः स्वस्तये ॥

sanskrit

Do you, our purifier, light up for us a brilliant progeny; be ever nigh to those who praise you for their well-being.

english translation

sa na॑: pAvaka dIdihi dyu॒mada॒sme su॒vIrya॑m | bhavA॑ sto॒tRbhyo॒ anta॑maH sva॒staye॑ || sa naH pAvaka dIdihi dyumadasme suvIryam | bhavA stotRbhyo antamaH svastaye ||

hk transliteration

तं त्वा॒ विप्रा॑ विप॒न्यवो॑ जागृ॒वांस॒: समि॑न्धते । ह॒व्य॒वाह॒मम॑र्त्यं सहो॒वृध॑म् ॥ तं त्वा विप्रा विपन्यवो जागृवांसः समिन्धते । हव्यवाहममर्त्यं सहोवृधम् ॥

sanskrit

The wise, intelligent, and vigilant (worshipers) kindle you, such as you (have been described), the bearer of oblations, the immortal, genitive rated by strength.

english translation

taM tvA॒ viprA॑ vipa॒nyavo॑ jAgR॒vAMsa॒: sami॑ndhate | ha॒vya॒vAha॒mama॑rtyaM saho॒vRdha॑m || taM tvA viprA vipanyavo jAgRvAMsaH samindhate | havyavAhamamartyaM sahovRdham ||

hk transliteration