Rig Veda

Progress:50.1%

तव॒ त्यन्नर्यं॑ नृ॒तोऽप॑ इन्द्र प्रथ॒मं पू॒र्व्यं दि॒वि प्र॒वाच्यं॑ कृ॒तम् । यद्दे॒वस्य॒ शव॑सा॒ प्रारि॑णा॒ असुं॑ रि॒णन्न॒पः । भुव॒द्विश्व॑म॒भ्यादे॑व॒मोज॑सा वि॒दादूर्ज॑ं श॒तक्र॑तुर्वि॒दादिष॑म् ॥ तव त्यन्नर्यं नृतोऽप इन्द्र प्रथमं पूर्व्यं दिवि प्रवाच्यं कृतम् । यद्देवस्य शवसा प्रारिणा असुं रिणन्नपः । भुवद्विश्वमभ्यादेवमोजसा विदादूर्जं शतक्रतुर्विदादिषम् ॥

sanskrit

Indra, the delighter (of all), the first act performed by you in ancient time was for the good of man, and deserving of renown in heaven, when, arresting by force the breath of the (enemy) of the gods, you did send down the rain; may Indra prevail by his prowess over all that is godless; may Śatakratu obtain vigour; may he obtain (sacrificial) food.

english translation

tava॒ tyannaryaM॑ nR॒to'pa॑ indra pratha॒maM pU॒rvyaM di॒vi pra॒vAcyaM॑ kR॒tam | yadde॒vasya॒ zava॑sA॒ prAri॑NA॒ asuM॑ ri॒Nanna॒paH | bhuva॒dvizva॑ma॒bhyAde॑va॒moja॑sA vi॒dAdUrja॑M za॒takra॑turvi॒dAdiSa॑m || tava tyannaryaM nRto'pa indra prathamaM pUrvyaM divi pravAcyaM kRtam | yaddevasya zavasA prAriNA asuM riNannapaH | bhuvadvizvamabhyAdevamojasA vidAdUrjaM zatakraturvidAdiSam ||

hk transliteration