Rig Veda

Progress:48.5%

स॒त्रा॒सा॒हो ज॑नभ॒क्षो ज॑नंस॒हश्च्यव॑नो यु॒ध्मो अनु॒ जोष॑मुक्षि॒तः । वृ॒तं॒च॒यः सहु॑रिर्वि॒क्ष्वा॑रि॒त इन्द्र॑स्य वोचं॒ प्र कृ॒तानि॑ वी॒र्या॑ ॥ सत्रासाहो जनभक्षो जनंसहश्च्यवनो युध्मो अनु जोषमुक्षितः । वृतंचयः सहुरिर्विक्ष्वारित इन्द्रस्य वोचं प्र कृतानि वीर्या ॥

sanskrit

I proclaim the mighty exploits of that Indra, who is, ever victorious; the benefactor of man, the overthrower of (the strong) man, the caster down (of foes), the warrior, who is gratified by our libations, the granter of desires, the subduer of enemies, the refuge of the people.

english translation

sa॒trA॒sA॒ho ja॑nabha॒kSo ja॑naMsa॒hazcyava॑no yu॒dhmo anu॒ joSa॑mukSi॒taH | vR॒taM॒ca॒yaH sahu॑rirvi॒kSvA॑ri॒ta indra॑sya vocaM॒ pra kR॒tAni॑ vI॒ryA॑ || satrAsAho janabhakSo janaMsahazcyavano yudhmo anu joSamukSitaH | vRtaMcayaH sahurirvikSvArita indrasya vocaM pra kRtAni vIryA ||

hk transliteration