Phaladeepika
अतिशयबलयुक्तः शीतगुः शुक्लपक्षे बलविरहितमेन प्रेक्षते लग्ननाथः । यदि भवति तपस्वी दुःखितः शोकतप्तो धनजनपरिहीनः कृच्छ्रलब्धान्नपानः ॥ ६॥
The Moon becomes exeedingly powerful in the bright half of the month. If the lord of the Lagna should aspect the Moon when he is devoid of strength (i.e., the waning Moon, say), the person born will become a miserable ascetic engaged in the practice of rigorous penance, distressed and wretched, without wealth or helpmate and getting his food and drink with great difficulty.
english translation
atizayabalayuktaH zItaguH zuklapakSe balavirahitamena prekSate lagnanAthaH । yadi bhavati tapasvI duHkhitaH zokatapto dhanajanaparihInaH kRcchralabdhAnnapAnaH ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscript