Phaladeepika

Progress:96.9%

x

शीतांशोर्वदने द्वयोरतिभयं क्षेमंशिरस्यम्बुधौ पृष्ठे शत्रुजयं द्वयोर्नयनयोर्नेत्रे धनं जन्मभात् । पञ्चस्वात्मसुखं हृदि त्रिषु करे वामे विरोधं क्रमात् पादौ षट्सु विदेशतां जनयति त्रिष्वर्थलाभं करे ॥ ३६॥

When calculating from the birth constellation (janmabhā) regarding the Moon: if it is in the mouth, there is great danger in two; if in the head, there is prosperity in four; if in the back, victory over enemies in one; if in the two eyes, wealth in two; if in the self (body), happiness in five; if in the heart, ॥ happiness॥ in three; if in the left hand, opposition in one; if in the feet, travel to a foreign land in six; and if in the ॥ right॥ hand, gain of wealth in three, in that respective order.

english translation

zItAMzorvadane dvayoratibhayaM kSemaMzirasyambudhau pRSThe zatrujayaM dvayornayanayornetre dhanaM janmabhAt । paJcasvAtmasukhaM hRdi triSu kare vAme virodhaM kramAt pAdau SaTsu videzatAM janayati triSvarthalAbhaM kare ॥ 36॥

hk transliteration by Sanscript

वक्त्रे द्वे मरणं करोत्यवनिजः षट् पादयोविग्रहं क्रोडे त्रीणि जयं चतुर्विधनतां वामे करे मस्तके । द्वे लाभं चतुराननेऽधिकभयं क्षेमंकरे दक्षिणे वार्द्धिर्द्वे नयने विदेशगमनं चक्रे स्वजन्मर्क्षतः ॥ ३७॥

english translation

vaktre dve maraNaM karotyavanijaH SaT pAdayovigrahaM kroDe trINi jayaM caturvidhanatAM vAme kare mastake । dve lAbhaM caturAnane'dhikabhayaM kSemaMkare dakSiNe vArddhirdve nayane videzagamanaM cakre svajanmarkSataH ॥ 37॥

hk transliteration by Sanscript

मूघ्निं त्रीणि मुखे त्रयं च करयोः षट् पञ्च कुक्षौ तथा लिङ्गे द्वे द्विचतुष्टयं चरणयोः प्राप्तेऽमरेन्द्राचिंतः । शोकं लाभमनर्थमर्थनिचयं नाशं प्रतिष्ठां तथा दद्यादात्मदिनात्तथैव भृगुजस्तद्वद्बुधोऽपि क्रमात् ॥ ३८॥

Three ॥ points॥ on the head, three on the face, six on the hands, five on the abdomen, two on the genitals, and eight on the feet. When reaching ॥ these locations॥, the one worshipped by the Lord of Immortals, the son of Bhrigu (Venus), as well as Mercury, bestows in sequence from one's birth day: sorrow, gain, misfortune, accumulation of wealth, destruction, and prestige.

english translation

mUghniM trINi mukhe trayaM ca karayoH SaT paJca kukSau tathA liGge dve dvicatuSTayaM caraNayoH prApte'marendrAciMtaH । zokaM lAbhamanarthamarthanicayaM nAzaM pratiSThAM tathA dadyAdAtmadinAttathaiva bhRgujastadvadbudho'pi kramAt ॥ 38॥

hk transliteration by Sanscript

भूवेदवह्निगुणवेदशराग्नेत्र- दस्त्रं च वक्त्रकरपादपदेषु हस्ते । कुक्षौ च मूर्घ्नि नयनद्वयपृष्ठोभागे न्यस्य क्रमेण शनिसंयुतभान्निजर्क्षात् ॥ ३९॥

One should place ॥ the numbers॥ one, four, three, three, four, five, three, two, and two sequentially upon the face, hands, feet, palms, belly, head, both eyes, and the back, starting from one’s own birth star combined with Saturn.

english translation

bhUvedavahniguNavedazarAgnetra- dastraM ca vaktrakarapAdapadeSu haste । kukSau ca mUrghni nayanadvayapRSThobhAge nyasya krameNa zanisaMyutabhAnnijarkSAt ॥ 39॥

hk transliteration by Sanscript

दुःखं च सौख्यं गमनं च नाशं लाभं स्वभोगं सुखसौख्यमृत्यून् । वक्त्रक्रमादाह फलानि मन्द- स्यैवं तमःखेचरयोर्वदन्तु ॥ ४०॥

Misery and well-being, movement and destruction, gain and personal enjoyment, followed by happiness, comfort, and death; these are the results declared according to the sequence of the faces for Saturn; let the same be said for the two celestial nodes, Rāhu and Ketu.

english translation

duHkhaM ca saukhyaM gamanaM ca nAzaM lAbhaM svabhogaM sukhasaukhyamRtyUn । vaktrakramAdAha phalAni manda- syaivaM tamaHkhecarayorvadantu ॥ 40॥

hk transliteration by Sanscript