Phaladeepika

Progress:96.9%

x

शीतांशोर्वदने द्वयोरतिभयं क्षेमंशिरस्यम्बुधौ पृष्ठे शत्रुजयं द्वयोर्नयनयोर्नेत्रे धनं जन्मभात् । पञ्चस्वात्मसुखं हृदि त्रिषु करे वामे विरोधं क्रमात् पादौ षट्सु विदेशतां जनयति त्रिष्वर्थलाभं करे ॥ ३६॥

When calculating from the birth constellation (janmabhā) regarding the Moon: if it is in the mouth, there is great danger in two; if in the head, there is prosperity in four; if in the back, victory over enemies in one; if in the two eyes, wealth in two; if in the self (body), happiness in five; if in the heart, [happiness] in three; if in the left hand, opposition in one; if in the feet, travel to a foreign land in six; and if in the [right] hand, gain of wealth in three, in that respective order.

english translation

zItAMzorvadane dvayoratibhayaM kSemaMzirasyambudhau pRSThe zatrujayaM dvayornayanayornetre dhanaM janmabhAt । paJcasvAtmasukhaM hRdi triSu kare vAme virodhaM kramAt pAdau SaTsu videzatAM janayati triSvarthalAbhaM kare ॥ 36॥

hk transliteration by Sanscript

वक्त्रे द्वे मरणं करोत्यवनिजः षट् पादयोविग्रहं क्रोडे त्रीणि जयं चतुर्विधनतां वामे करे मस्तके । द्वे लाभं चतुराननेऽधिकभयं क्षेमंकरे दक्षिणे वार्द्धिर्द्वे नयने विदेशगमनं चक्रे स्वजन्मर्क्षतः ॥ ३७॥

english translation

vaktre dve maraNaM karotyavanijaH SaT pAdayovigrahaM kroDe trINi jayaM caturvidhanatAM vAme kare mastake । dve lAbhaM caturAnane'dhikabhayaM kSemaMkare dakSiNe vArddhirdve nayane videzagamanaM cakre svajanmarkSataH ॥ 37॥

hk transliteration by Sanscript

मूघ्निं त्रीणि मुखे त्रयं च करयोः षट् पञ्च कुक्षौ तथा लिङ्गे द्वे द्विचतुष्टयं चरणयोः प्राप्तेऽमरेन्द्राचिंतः । शोकं लाभमनर्थमर्थनिचयं नाशं प्रतिष्ठां तथा दद्यादात्मदिनात्तथैव भृगुजस्तद्वद्बुधोऽपि क्रमात् ॥ ३८॥

Three [points] on the head, three on the face, six on the hands, five on the abdomen, two on the genitals, and eight on the feet. When reaching [these locations], the one worshipped by the Lord of Immortals, the son of Bhrigu (Venus), as well as Mercury, bestows in sequence from one's birth day: sorrow, gain, misfortune, accumulation of wealth, destruction, and prestige.

english translation

mUghniM trINi mukhe trayaM ca karayoH SaT paJca kukSau tathA liGge dve dvicatuSTayaM caraNayoH prApte'marendrAciMtaH । zokaM lAbhamanarthamarthanicayaM nAzaM pratiSThAM tathA dadyAdAtmadinAttathaiva bhRgujastadvadbudho'pi kramAt ॥ 38॥

hk transliteration by Sanscript

भूवेदवह्निगुणवेदशराग्नेत्र- दस्त्रं च वक्त्रकरपादपदेषु हस्ते । कुक्षौ च मूर्घ्नि नयनद्वयपृष्ठोभागे न्यस्य क्रमेण शनिसंयुतभान्निजर्क्षात् ॥ ३९॥

One should place [the numbers] one, four, three, three, four, five, three, two, and two sequentially upon the face, hands, feet, palms, belly, head, both eyes, and the back, starting from one’s own birth star combined with Saturn.

english translation

bhUvedavahniguNavedazarAgnetra- dastraM ca vaktrakarapAdapadeSu haste । kukSau ca mUrghni nayanadvayapRSThobhAge nyasya krameNa zanisaMyutabhAnnijarkSAt ॥ 39॥

hk transliteration by Sanscript

दुःखं च सौख्यं गमनं च नाशं लाभं स्वभोगं सुखसौख्यमृत्यून् । वक्त्रक्रमादाह फलानि मन्द- स्यैवं तमःखेचरयोर्वदन्तु ॥ ४०॥

Misery and well-being, movement and destruction, gain and personal enjoyment, followed by happiness, comfort, and death; these are the results declared according to the sequence of the faces for Saturn; let the same be said for the two celestial nodes, Rāhu and Ketu.

english translation

duHkhaM ca saukhyaM gamanaM ca nAzaM lAbhaM svabhogaM sukhasaukhyamRtyUn । vaktrakramAdAha phalAni manda- syaivaM tamaHkhecarayorvadantu ॥ 40॥

hk transliteration by Sanscript