Phaladeepika
उभाभ्यां ग्रहहीनाभ्यांसमत्वे सकलं त्यजेत् । उभयोर्ग्रहसंयुक्ते न संशोध्यं कदाचन ॥ २१॥
If both the Rasis (having a common lord ) be unoccupied and have the same number of benefic dots, remove both. If the two Rasis having a common lord be both occupied by planets, no reduction need be made.
english translation
ubhAbhyAM grahahInAbhyAMsamatve sakalaM tyajet । ubhayorgrahasaMyukte na saMzodhyaM kadAcana ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscript