Phaladeepika

Progress:77.5%

x

दस्रादितः पादवशेन मेषान्न्- मीनाम्शकान्तं क्रमशोऽपसव्यम् । कीटाद्धयान्तं गणयेच्च सव्य- मार्गेण पादक्रमशोऽजतारात् ॥ १॥

The triad of stars reckoned from Aswini should be cast by quarters in the Apasavya or Pradakhina order from Mesha to Meena among the 12 Rasis to which the Navamsas composing the traid belong. Again, the 12 quarters of the triad reckoned from Rohini are to be assigned to the 12 Rasis counted from Vrischika to Dhanus in the (Savya-reverse, Apradakhina or anti-clock wise) order.

english translation

dasrAditaH pAdavazena meSAnn- mInAmzakAntaM kramazo'pasavyam । kITAddhayAntaM gaNayecca savya- mArgeNa pAdakramazo'jatArAt ॥ 1॥

hk transliteration by Sanscript

एवं भूयाच्चापसव्यं च सव्यं भानि त्रीणि त्रीणि विद्यात्क्रमेण । तद्राशीशप्रोक्तवर्षैर्दशास्य देवं प्राहुः कालचक्रे महान्तः ॥ २॥

Thus are the triads of stars reckoned in their order (from Aswini) to be distinguished as Apasavya and Savya. The years assigned to a planet constitute the Dasa-period of the Rasi owned by that planet This is the peculiarity in the Kalachakra system, say the wise.

english translation

evaM bhUyAccApasavyaM ca savyaM bhAni trINi trINi vidyAtkrameNa । tadrAzIzaproktavarSairdazAsya devaM prAhuH kAlacakre mahAntaH ॥ 2॥

hk transliteration by Sanscript

मनुः परः सनिर्धनिर्नृपस्तपो वने क्रमात् । दिवाकरदिवत्सराः शुभाशुभाप्तिहेतवः ॥ ३॥

5, 21, 7, 9, 10, 16 and 4 are the numbers representing the period in years respectively of tho seven planets reckoned from the Sun, and are the means (sources) for feeling the good and bad effects.

english translation

manuH paraH sanirdhanirnRpastapo vane kramAt । divAkaradivatsarAH zubhAzubhAptihetavaH ॥ 3॥

hk transliteration by Sanscript

दस्ःअपहारादिककालचक्रे वाक्यानि दस्रादिपदादिजानि । दक्ष्यामि वर्णैर्नवभिर्भमानै राशीशवर्षैः परमायुरत्र ॥ ४॥

In this Kalachakra system consisting of Dasas, Apaharas, etc, I shall now expound the formulas for the several Nakshatra padas from Aswini onwards. Every such formula consists of nine syllables indicating by their number (as per Katapayadi Mnemonics) the particular Rasyapaharas composing the Dasa of the Nakshatrapada under consideration, and consequently the total life-period appertaining thereto by means of the years allotted to the several Rasi owners.

english translation

dasHapahArAdikakAlacakre vAkyAni dasrAdipadAdijAni । dakSyAmi varNairnavabhirbhamAnai rAzIzavarSaiH paramAyuratra ॥ 4॥

hk transliteration by Sanscript

पौरं गावो मित सन्दिग्धं नक्षत्रेन्दुः स तु भूशूलम् । रूपेत्रक्षन्निधयोरङ्गे वाणी चस्थं दधि नक्षत्रम् ॥ ५॥

For those born in the first (Pada) of Aswini, the first sub-period belongs to Mesha-Mars; The second to Vrishabha-Venus; the third to MithunaMercury; the fourth to Kataka-Moon; the fifth to Simba-Sun; the sixth to Kanya-Mercury; the seventh to Tula - Venus; the 8 th to Vrischika - Mars; and the 9 th to Dhanur-Jupiter For the 2 nd of Aswini, the sub-periods are owned by (1) MakaraSaturn (2) Kumbha Saturn (3) Meena Jupiter (4) Vrischika-Mars (5) Tula-Venus (6) Kanya-Mercury (7) Kataka Moon (8) Simha-Sun and (9) Mithuna-Mercury. For the 3 rd 71 (Pada) of Aswini, the sub periods belong to (1) Vrishabha-Sukra (2) Mesha-Kuja (3) MeenaGuru (4) Kumbha-Sani (5) Makara-Sani (6) DhanurGuru (7) Mesha-Kuja (8) Vrishabha-Sukra and (9) Mithuna-Budha. For the 4 th (Pada) of Aswini, the sub-periods are owned by (1) Kataka Chandra (2) Simha-Ravi (3) Kanya-Budha (4) Tula-Sukra (5) Vrischika-Kuja (6) Dhanur-Guru (7) Makara-Sani (8) KumbhaSani and (9) Meena-Guru.

english translation

pauraM gAvo mita sandigdhaM nakSatrenduH sa tu bhUzUlam । rUpetrakSannidhayoraGge vANI casthaM dadhi nakSatram ॥ 5॥

hk transliteration by Sanscript