Phaladeepika

Progress:75.9%

x

अरिकृतकलहं नृपाग्निचौरै- र्भयमपि पन्नगजं वदन्ति तज्ज्ञाः । खलजनवचनं दुरिष्टचेष्टा समसि गतेऽत्र शिखीन्द्रदायमाहुः ॥ ७१॥

Quarrel caused by enemies, danger from the sovereign, fire, thieves and serpents, remarks from wicked people, working spells for the injury of another person are to be expected in Rahu's Bhukti in Ketu's Mahadasa.

english translation

arikRtakalahaM nRpAgnicaurai- rbhayamapi pannagajaM vadanti tajjJAH । khalajanavacanaM duriSTaceSTA samasi gate'tra zikhIndradAyamAhuH ॥ 71॥

hk transliteration by Sanscript

सुतवरजननं सुरेन्द्रपूजा धरणिधनाप्तिरुपायनार्थसिद्धिः । धनचयजननं महीशमानो भवति गतेऽत्र गुरौ शिखीन्द्रदायम् ॥ ७२॥

Birth of a very good son, adoration of the chief of Gods, income through lands or finding of a treasure, money through acceptance of presents, influx of a large sum of money, and honour from the sovereign may be looked for in Jupiter's Bhukti in Ketu's Dasa,

english translation

sutavarajananaM surendrapUjA dharaNidhanAptirupAyanArthasiddhiH । dhanacayajananaM mahIzamAno bhavati gate'tra gurau zikhIndradAyam ॥ 72॥

hk transliteration by Sanscript

परिजनविहतिं परोपतापं रिपुजनविग्रहमङ्गभङ्गतां च । धनपदविर्युतिं तथाहुरार्या गतवति सूर्यसुते शिखाधरायुः ॥ ७३॥

Trouble to, or from, servants, annoyance to or from, others, quarrel with enemies and the breaking of some limb thereby, loss of money and loss of position are, say the wise, to be expected in Saturn's interval in Ketu's Mahadasa.

english translation

parijanavihatiM paropatApaM ripujanavigrahamaGgabhaGgatAM ca । dhanapadaviryutiM tathAhurAryA gatavati sUryasute zikhAdharAyuH ॥ 73॥

hk transliteration by Sanscript

सुतवर्जननं प्रभुप्रशस्तिः क्षितिधनसिद्धिररीश्वरप्रपीडा । पशुकृषीविहतिर्भवेत्तु पुंसां विशति बुधे शिखिवत्सरान्तरालम् ॥ ७४॥

Birth of a very good son, appreciation from a big wealthy lord, monetary gain from lands, trouble from the chief of the enemies loss in cattle and loss in agricultural operations are to be expected in Mercury's Bhukti in Ketu's Mahadasa.

english translation

sutavarjananaM prabhuprazastiH kSitidhanasiddhirarIzvaraprapIDA । pazukRSIvihatirbhavettu puMsAM vizati budhe zikhivatsarAntarAlam ॥ 74॥

hk transliteration by Sanscript

वसनभूषणवाहचन्दना- द्यनुभवः प्रमदासुखसम्पदः । द्युतियुतिः क्षितिपाद्धनलब्धयो भृगुसुते स्वदशां प्रविशत्यपि ॥ ७५॥

Clothing, ornaments, vehicle perfumes and the like and comforts of the couch will a person have in plenty besides bodily splendour and wealth from the sovereign in Sukra's Bhukti in Sukra's Mahadasa.

english translation

vasanabhUSaNavAhacandanA- dyanubhavaH pramadAsukhasampadaH । dyutiyutiH kSitipAddhanalabdhayo bhRgusute svadazAM pravizatyapi ॥ 75॥

hk transliteration by Sanscript