Phaladeepika
अशनिभयमकस्मादग्निशस्त्रप्रपीडा विगमनमथ देहाद्वित्तनाशोऽथवा स्यात् । अपगमनमसुभ्यो योषितो वा विनाशः प्रविशति यदि केतुः क्रूरनेत्रायुरन्तम् ॥ २६॥
When Ketu has his interval in Mars' Dasa, there will be danger from thunder, bolt, sudden trouble from fire and weapon, going out of one's own country or loss of wealth, and exit from the world either of his own self or of his wife.
english translation
azanibhayamakasmAdagnizastraprapIDA vigamanamatha dehAdvittanAzo'thavA syAt । apagamanamasubhyo yoSito vA vinAzaH pravizati yadi ketuH krUranetrAyurantam ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscript