Phaladeepika
Progress:70.0%
पित्तोष्णरुग्व्रणभयं सहजैवियोगः क्षेत्रप्रवादजनितार्थविभूतिसिद्धिः । ज्ञात्यग्निशत्रुनृपचोरजनैविरोधो धात्रीसुतो हरति चेच्छरदं स्वकीयाम् ॥ २१॥
During Mars own interval in the planet's Mahadasa, there will be suffering from diseases arising out of excess of bile and heat, trouble from wounds, separation from brothers, influx of money etc., due on account of lands and litigations and trouble from cousins, fire, enemies, the sovereign and thieves.
english translation
pittoSNarugvraNabhayaM sahajaiviyogaH kSetrapravAdajanitArthavibhUtisiddhiH । jJAtyagnizatrunRpacorajanaivirodho dhAtrIsuto harati ceccharadaM svakIyAm ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptशस्त्राग्निचोररिपुभूपभयं विषातिः शुक्ष्यक्षिशीर्षजगदो गुरुबन्धुहानिः । प्राणव्ययोऽथ यदिवा विपुलापदो वा वक्रायुरन्तरगते भुजगाधिनाथे ॥ २२॥
During Rahu's Bhukti in Mars' Dasa there will be danger from weapons, fire, thieves enemies and rulers, injury from poison, disease in the belly, eyes, the head, loss of elders and relations, peril to one's own life or big calamities.
english translation
zastrAgnicoraripubhUpabhayaM viSAtiH zukSyakSizIrSajagado gurubandhuhAniH । prANavyayo'tha yadivA vipulApado vA vakrAyurantaragate bhujagAdhinAthe ॥ 22॥
hk transliteration by Sanscriptद्विजविबुधसमर्चा तिर्थपुण्यानुसेवा सततमतिथिपूजा पुत्रमित्रादिवृद्धिः । श्रवणरुगतिमात्रं श्लेष्मरोगोद्भवो वा भवतिकुजदशान्तः संगते वागधीशे ॥ २३॥
During Jupiter's interval in Mars' Mahadasa, the person will worship the Brahmanas and Gods, will resort to sacred places and shrines, and do meritorious deeds, will show hospitality to guests at all times, will acquire new children and friends, will suffer from ear disease in a severe form or from phlegmatic complaint.
english translation
dvijavibudhasamarcA tirthapuNyAnusevA satatamatithipUjA putramitrAdivRddhiH । zravaNarugatimAtraM zleSmarogodbhavo vA bhavatikujadazAntaH saMgate vAgadhIze ॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptउपर्युपरिविनाशः स्वात्मजस्त्रीगुरूणा- मगणितविपदन्तर्दुःखमर्थोपहानिः । वसुहरणमरिभ्यो भीतिरुष्णानिलाग्नि- र्भवति कुजदशायामर्कजे सम्प्रयाते ॥ २४॥
Trouble after trouble to one's children, wife and elders, calamities beyond number, grief, loss of wealth, robbing of wealth through enemies, fear and sickness through heat and wind, will mark Saturn's Bhukti in the Mahadasa of Mars.
english translation
uparyuparivinAzaH svAtmajastrIgurUNA- magaNitavipadantarduHkhamarthopahAniH । vasuharaNamaribhyo bhItiruSNAnilAgni- rbhavati kujadazAyAmarkaje samprayAte ॥ 24॥
hk transliteration by Sanscriptअरिभयमुरुचोरोपद्रवोऽथार्थहानिः पशुगजतुरगाणां विप्लवोऽमित्रयोगः । नृपकृतपरिपीडा शूद्रवैरोद्भवो वा विशति शशितनूजे विष्वधात्रीसुतायुः ॥ २५॥
Fear of enemies, much trouble from thieves, loss of wealth, destruction of cattle, elephants and horses, association with enemies, harassment by kings or enmity with Sudras mark the interval of Mercury in Mars' Mahadasa,
english translation
aribhayamurucoropadravo'thArthahAniH pazugajaturagANAM viplavo'mitrayogaH । nRpakRtaparipIDA zUdravairodbhavo vA vizati zazitanUje viSvadhAtrIsutAyuH ॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript