Phaladeepika
Progress:40.9%
रोगस्य चिन्तामपि रोगभावस्थितैर्ग्रहैर्वा व्ययमृत्युसंस्थैः । रोगेश्वरेणापि तदन्वितैर्वा द्वित्र्यादिसंवादवशाद्वदन्तु ॥ १॥
Anything about diseases ought to be divined through (1) the planets posited in the 6 th house (2) those posited in the 8 th and 12 th houses ( 3 ) the planet owning the 6 th house or (4) those in conjunction with that planet. The particular disease may be predicted if the same happens to be signified by two, three or more independent Yogas.
english translation
rogasya cintAmapi rogabhAvasthitairgrahairvA vyayamRtyusaMsthaiH । rogezvareNApi tadanvitairvA dvitryAdisaMvAdavazAdvadantu ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptपित्तोष्णज्वरतापदेहतपनापस्मारहृत्क्रोडज- व्याधीन्वक्ति रविर्दृगार्त्यरिभयं त्वग्दोषमस्थिस्त्रुतिम् । काष्ठाग्न्यस्त्रविषातिदारतनयव्यापच्चतुष्पाद्भयं चोरक्ष्मापतिधर्मदेवफणभृद्भूतेशभूतं भयम् ॥ २॥
High fever dominated by viliated bile, burning of the whole body, epilepsy, heart-disease, eye-trouble, danger from enemies, skin-disease, lucaria ( Astthisruti), danger from wood, fire, weapon, and poison, trouble to one's wife, children and fear of quadruped, thief, the sovereign, the God Yama, serpent and God Siva,-all these may be caused by the Sun.
english translation
pittoSNajvaratApadehatapanApasmArahRtkroDaja- vyAdhInvakti ravirdRgArtyaribhayaM tvagdoSamasthistrutim । kASThAgnyastraviSAtidAratanayavyApaccatuSpAdbhayaM corakSmApatidharmadevaphaNabhRdbhUtezabhUtaM bhayam ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptनिद्रालस्यकफातिसारपिटकाः शीतज्वरं चन्द्रमाः शृङ्गयब्जाहतिमग्निमान्द्यमरुचिं योषिव्द्यथाकामिलाः । चेतः शान्तिमसृग्विकारमुदकाद्भितिं च बालग्रहाद् दुर्गकिन्नरधर्मदेवफणभृद्यक्ष्याश्च भीतिं वदेत् ॥ ३॥
Excessive sleep, Laziness, phlegmatic affection, ( Kapharoga ), diarrhoea, carbuncle, malarial-fever (typhoid) danger from horned and water animals, indigestion Agnimandya', tastelessness ( Aruchi Anorexia), trouble from or to women, jaundice, mental aberration, impurity of blood, danger from water, Balagrahas, Goddess Durga, KinnaGod Yama, serpents and from female Yaksha may be expected through the Moon.
english translation
nidrAlasyakaphAtisArapiTakAH zItajvaraM candramAH zaRGgayabjAhatimagnimAndyamaruciM yoSivdyathAkAmilAH । cetaH zAntimasRgvikAramudakAdbhitiM ca bAlagrahAd durgakinnaradharmadevaphaNabhRdyakSyAzca bhItiM vadet ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptतृष्णासृक्कोपपित्तज्वरमनलविषास्त्रातिकुष्टाक्षिरोगान् गुल्मापस्मारमज्जाविहतिपरुषतापामिकादेहभङ्गान् । भूपारिस्तेनपीडां सहजसुतसुहृद्वैरियुद्धं विधत्ते रक्षोगन्धर्वघोरग्रहभयमवनीसूनुरूर्ध्वङ्गरोगम् ॥ ४॥
The disease and untoward events origi nated by Mars are: excessive thirst, morbid irritation of blood bilious fever, danger from fire, poison, weapons, leprosy, eye-diseases, appendictis, epilepsy, injury to the marrow, roughness of the body, psoriasis (Pama), bodily deformities, trouble from the sovereign, enemies and thieves, fighting with brothers, sons, and foes, friends fear from evil spirits, Gandharvas, and frightful demons and diseases affecting the upper limbs of the body (such as lungs, throat, teeth, tongue, ear, nose, etc.). Pamika is synonymous with Vicharchika-Psoriasis.
english translation
tRSNAsRkkopapittajvaramanalaviSAstrAtikuSTAkSirogAn gulmApasmAramajjAvihatiparuSatApAmikAdehabhaGgAn । bhUpAristenapIDAM sahajasutasuhRdvairiyuddhaM vidhatte rakSogandharvaghoragrahabhayamavanIsUnurUrdhvaGgarogam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptभ्रान्तिं दुर्वचनं दृगामयगलध्राणोत्थरोगं ज्वरं पित्तश्लेष्मसमीरजं विषमपि त्वग्दोषपाण्ड्वामयान् दुःस्वप्नं च विचर्चिकाग्निपतने पारुष्यबन्धश्रमान् । गन्धर्वक्षितिहर्म्यवाहिभिरपि ज्ञो वक्ति पीडां ग्रहैः ॥ ५॥
Mercury brings on mental disease, trouble to the vocal organs, eye-disease, diseases of throat and nose, fever, diseases arising from the three humours Vata, Pittha and Kapha, poison, skin diseases, anaemia, bad dreams, itches and scab ( Psoriasis), falling into the fire, roughness or dryness of the body imprisonment and exhaustion, and harm from evil demons moving in the abodes of Gandharvas, and in fiery pits (where these evil spirits usually dwell) or Gandharvas, the Earth, mansions and horsos, etc, as well as evil spirits. ॥
english translation
bhrAntiM durvacanaM dRgAmayagaladhrANottharogaM jvaraM pittazleSmasamIrajaM viSamapi tvagdoSapANDvAmayAn duHsvapnaM ca vicarcikAgnipatane pAruSyabandhazramAn । gandharvakSitiharmyavAhibhirapi jJo vakti pIDAM grahaiH ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript