Progress:18.5%

व्याजाच्चैवापराधाच्च वित्रासितकमेव च । पुनर्भयानकञ्चैव विद्यात् त्रिविधमेव हि ॥ ६॥

The Terrible Sentiment is also of three kinds, viz feigned fear, fear from a wrong action, and fear from an apprehension of danger.

english translation

vyAjAccaivAparAdhAcca vitrAsitakameva ca | punarbhayAnakaJcaiva vidyAt trividhameva hi || 6||

hk transliteration by Sanscript

बीभत्सः क्षोभजः शुद्ध उद्वेगी स्यात् द्वितीयकः । विष्ठाकृमिभिरुद्वेगी क्षोभजो रुधिरादिअजः ॥ ७॥

The Odious Sentiment is of three kind, viz, nauseating, simple, and exciting. Of these, the Sentiment from a sight of stool and worms is nauseating, and the sight of blood and similar objects is exciting.

english translation

bIbhatsaH kSobhajaH zuddha udvegI syAt dvitIyakaH | viSThAkRmibhirudvegI kSobhajo rudhirAdiajaH || 7||

hk transliteration by Sanscript

दिव्यश्चानन्दजश्चैव द्विधा ख्यातोऽद्भुतो रसः । दिव्यदर्शनजो दिव्यो हर्षादानदजः स्मृतः ॥ ८॥

The Marvellous Sentiment is of two kinds, viz. celestial and joyous. Of these the celestial is due to seeing heavenly sights, and the joys due to joyful happenings.

english translation

divyazcAnandajazcaiva dvidhA khyAto'dbhuto rasaH | divyadarzanajo divyo harSAdAnadajaH smRtaH || 8||

hk transliteration by Sanscript