Progress:62.3%
एषोऽखिलेनाभिहितो धर्मः सीमाविनिर्णये । अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि वाक्पारुष्यविनिर्णयम् ॥ २६६ ॥
Thus the law for deciding boundary (disputes) has been fully declared, I will next propound the (manner of) deciding (cases of) defamation.
english translation
eSo'khilenAbhihito dharmaH sImAvinirNaye | ata UrdhvaM pravakSyAmi vAkpAruSyavinirNayam || 266 ||
hk transliteration by Sanscriptशतं ब्राह्मणमाक्रुश्य क्षत्रियो दण्डमर्हति । वैश्योऽप्यर्धशतं द्वे वा शूद्रस्तु वधमर्हति ॥ २६७ ॥
A Kshatriya, having defamed a Brahmana, shall be fined one hundred (panas); a Vaisya one hundred and fifty or two hundred; a Sudra shall suffer corporal punishment.
english translation
zataM brAhmaNamAkruzya kSatriyo daNDamarhati | vaizyo'pyardhazataM dve vA zUdrastu vadhamarhati || 267 ||
hk transliteration by Sanscriptपञ्चाशद् ब्राह्मणो दण्ड्यः क्षत्रियस्याभिशंसने । वैश्ये स्यादर्धपञ्चाशत्शूद्रे द्वादशको दमः ॥ २६८ ॥
A Brahmana shall be fined fifty (panas) for defaming a Kshatriya; in (the case of) a Vaisya the fine shall be twenty-five (panas); in (the case of) a Sudra twelve.
english translation
paJcAzad brAhmaNo daNDyaH kSatriyasyAbhizaMsane | vaizye syAdardhapaJcAzatzUdre dvAdazako damaH || 268 ||
hk transliteration by Sanscriptसमवर्णे द्विजातीनां द्वादशैव व्यतिक्रमे । वादेष्ववचनीयेषु तदेव द्विगुणं भवेत् ॥ २६९ ॥
For offences of twice-born men against those of equal caste (varna, the fine shall be) also twelve (panas); for speeches which ought not to be uttered, that (and every fine shall be) double.
english translation
samavarNe dvijAtInAM dvAdazaiva vyatikrame | vAdeSvavacanIyeSu tadeva dviguNaM bhavet || 269 ||
hk transliteration by Sanscriptएकजातिर्द्विजातींस्तु वाचा दारुणया क्षिपन् । जिह्वायाः प्राप्नुयाच्छेदं जघन्यप्रभवो हि सः ॥ २७० ॥
A once-born man (a Sudra), who insults a twice-born man with gross invective, shall have his tongue cut out; for he is of low origin.
english translation
ekajAtirdvijAtIMstu vAcA dAruNayA kSipan | jihvAyAH prApnuyAcchedaM jaghanyaprabhavo hi saH || 270 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:62.3%
एषोऽखिलेनाभिहितो धर्मः सीमाविनिर्णये । अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि वाक्पारुष्यविनिर्णयम् ॥ २६६ ॥
Thus the law for deciding boundary (disputes) has been fully declared, I will next propound the (manner of) deciding (cases of) defamation.
english translation
eSo'khilenAbhihito dharmaH sImAvinirNaye | ata UrdhvaM pravakSyAmi vAkpAruSyavinirNayam || 266 ||
hk transliteration by Sanscriptशतं ब्राह्मणमाक्रुश्य क्षत्रियो दण्डमर्हति । वैश्योऽप्यर्धशतं द्वे वा शूद्रस्तु वधमर्हति ॥ २६७ ॥
A Kshatriya, having defamed a Brahmana, shall be fined one hundred (panas); a Vaisya one hundred and fifty or two hundred; a Sudra shall suffer corporal punishment.
english translation
zataM brAhmaNamAkruzya kSatriyo daNDamarhati | vaizyo'pyardhazataM dve vA zUdrastu vadhamarhati || 267 ||
hk transliteration by Sanscriptपञ्चाशद् ब्राह्मणो दण्ड्यः क्षत्रियस्याभिशंसने । वैश्ये स्यादर्धपञ्चाशत्शूद्रे द्वादशको दमः ॥ २६८ ॥
A Brahmana shall be fined fifty (panas) for defaming a Kshatriya; in (the case of) a Vaisya the fine shall be twenty-five (panas); in (the case of) a Sudra twelve.
english translation
paJcAzad brAhmaNo daNDyaH kSatriyasyAbhizaMsane | vaizye syAdardhapaJcAzatzUdre dvAdazako damaH || 268 ||
hk transliteration by Sanscriptसमवर्णे द्विजातीनां द्वादशैव व्यतिक्रमे । वादेष्ववचनीयेषु तदेव द्विगुणं भवेत् ॥ २६९ ॥
For offences of twice-born men against those of equal caste (varna, the fine shall be) also twelve (panas); for speeches which ought not to be uttered, that (and every fine shall be) double.
english translation
samavarNe dvijAtInAM dvAdazaiva vyatikrame | vAdeSvavacanIyeSu tadeva dviguNaM bhavet || 269 ||
hk transliteration by Sanscriptएकजातिर्द्विजातींस्तु वाचा दारुणया क्षिपन् । जिह्वायाः प्राप्नुयाच्छेदं जघन्यप्रभवो हि सः ॥ २७० ॥
A once-born man (a Sudra), who insults a twice-born man with gross invective, shall have his tongue cut out; for he is of low origin.
english translation
ekajAtirdvijAtIMstu vAcA dAruNayA kSipan | jihvAyAH prApnuyAcchedaM jaghanyaprabhavo hi saH || 270 ||
hk transliteration by Sanscript