कामिनीषु विवाहेषु गवां भक्ष्ये तथेन्धने । ब्राह्मणाभ्युपपत्तौ च शपथे नास्ति पातकम् ॥ ११२ ॥
No crime, causing loss of caste, is committed by swearing (falsely) to women, the objects of one’s desire, at marriages, for the sake of fodder for a cow, or of fuel, and in (order to show) favour to a Brahmana.
english translation
kAminISu vivAheSu gavAM bhakSye tathendhane | brAhmaNAbhyupapattau ca zapathe nAsti pAtakam || 112 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
कामिनीषु विवाहेषु गवां भक्ष्ये तथेन्धने । ब्राह्मणाभ्युपपत्तौ च शपथे नास्ति पातकम् ॥ ११२ ॥
No crime, causing loss of caste, is committed by swearing (falsely) to women, the objects of one’s desire, at marriages, for the sake of fodder for a cow, or of fuel, and in (order to show) favour to a Brahmana.
english translation
kAminISu vivAheSu gavAM bhakSye tathendhane | brAhmaNAbhyupapattau ca zapathe nAsti pAtakam || 112 ||
hk transliteration by Sanscript