Progress:15.4%
ऋतुः स्वाभाविकः स्त्रीणां रात्रयः षोडश स्मृताः । चतुर्भिरितरैः सार्धमहोभिः सद्विगर्हितैः ॥ ४६ ॥
Sixteen (days and) nights (in each month), including four days which differ from the rest and are censured by the virtuous, (are called) the natural season of women.
english translation
RtuH svAbhAvikaH strINAM rAtrayaH SoDaza smRtAH | caturbhiritaraiH sArdhamahobhiH sadvigarhitaiH || 46 ||
hk transliteration by Sanscriptतासामाद्याश्चतस्रस्तु निन्दितैकादशी च या । त्रयोदशी च शेषास्तु प्रशस्ता दशरात्रयः ॥ ४७ ॥
But among these the first four, the eleventh and the thirteenth are (declared to be) forbidden; the remaining nights are recommended.
english translation
tAsAmAdyAzcatasrastu ninditaikAdazI ca yA | trayodazI ca zeSAstu prazastA dazarAtrayaH || 47 ||
hk transliteration by Sanscriptयुग्मासु पुत्रा जायन्ते स्त्रियोऽयुग्मासु रात्रिषु । तस्माद् युग्मासु पुत्रार्थी संविशेदार्तवे स्त्रियम् ॥ ४८ ॥
On the even nights sons are conceived and daughters on the uneven ones; hence a man who desires to have sons should approach his wife in due season on the even (nights).
english translation
yugmAsu putrA jAyante striyo'yugmAsu rAtriSu | tasmAd yugmAsu putrArthI saMvizedArtave striyam || 48 ||
hk transliteration by Sanscriptपुमान् पुंसोऽधिके शुक्रे स्त्री भवत्यधिके स्त्रियाः । समेऽपुमान् पुं।स्त्रियौ वा क्षीणेऽल्पे च विपर्ययः ॥ ४९ ॥
A male child is produced by a greater quantity of male seed, a female child by the prevalence of the female; if (both are) equal, a hermaphrodite or a boy and a girl; if (both are) weak or deficient in quantity, a failure of conception (results).
english translation
pumAn puMso'dhike zukre strI bhavatyadhike striyAH | same'pumAn puM|striyau vA kSINe'lpe ca viparyayaH || 49 ||
hk transliteration by Sanscriptनिन्द्यास्वष्टासु चान्यासु स्त्रियो रात्रिषु वर्जयन् । ब्रह्मचार्येव भवति यत्र तत्राश्रमे वसन् ॥ ५० ॥
He who avoids women on the six forbidden nights and on eight others, is (equal in chastity to) a student, in whichever order he may live.
english translation
nindyAsvaSTAsu cAnyAsu striyo rAtriSu varjayan | brahmacAryeva bhavati yatra tatrAzrame vasan || 50 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:15.4%
ऋतुः स्वाभाविकः स्त्रीणां रात्रयः षोडश स्मृताः । चतुर्भिरितरैः सार्धमहोभिः सद्विगर्हितैः ॥ ४६ ॥
Sixteen (days and) nights (in each month), including four days which differ from the rest and are censured by the virtuous, (are called) the natural season of women.
english translation
RtuH svAbhAvikaH strINAM rAtrayaH SoDaza smRtAH | caturbhiritaraiH sArdhamahobhiH sadvigarhitaiH || 46 ||
hk transliteration by Sanscriptतासामाद्याश्चतस्रस्तु निन्दितैकादशी च या । त्रयोदशी च शेषास्तु प्रशस्ता दशरात्रयः ॥ ४७ ॥
But among these the first four, the eleventh and the thirteenth are (declared to be) forbidden; the remaining nights are recommended.
english translation
tAsAmAdyAzcatasrastu ninditaikAdazI ca yA | trayodazI ca zeSAstu prazastA dazarAtrayaH || 47 ||
hk transliteration by Sanscriptयुग्मासु पुत्रा जायन्ते स्त्रियोऽयुग्मासु रात्रिषु । तस्माद् युग्मासु पुत्रार्थी संविशेदार्तवे स्त्रियम् ॥ ४८ ॥
On the even nights sons are conceived and daughters on the uneven ones; hence a man who desires to have sons should approach his wife in due season on the even (nights).
english translation
yugmAsu putrA jAyante striyo'yugmAsu rAtriSu | tasmAd yugmAsu putrArthI saMvizedArtave striyam || 48 ||
hk transliteration by Sanscriptपुमान् पुंसोऽधिके शुक्रे स्त्री भवत्यधिके स्त्रियाः । समेऽपुमान् पुं।स्त्रियौ वा क्षीणेऽल्पे च विपर्ययः ॥ ४९ ॥
A male child is produced by a greater quantity of male seed, a female child by the prevalence of the female; if (both are) equal, a hermaphrodite or a boy and a girl; if (both are) weak or deficient in quantity, a failure of conception (results).
english translation
pumAn puMso'dhike zukre strI bhavatyadhike striyAH | same'pumAn puM|striyau vA kSINe'lpe ca viparyayaH || 49 ||
hk transliteration by Sanscriptनिन्द्यास्वष्टासु चान्यासु स्त्रियो रात्रिषु वर्जयन् । ब्रह्मचार्येव भवति यत्र तत्राश्रमे वसन् ॥ ५० ॥
He who avoids women on the six forbidden nights and on eight others, is (equal in chastity to) a student, in whichever order he may live.
english translation
nindyAsvaSTAsu cAnyAsu striyo rAtriSu varjayan | brahmacAryeva bhavati yatra tatrAzrame vasan || 50 ||
hk transliteration by Sanscript