Progress:6.0%
कार्ष्णरौरवबास्तानि चर्माणि ब्रह्मचारिणः । वसीरन्नानुपूर्व्येण शाणक्षौमाविकानि च ॥ ४१ ॥
sanskrit
Let students, according to the order (of their castes), wear (as upper dresses) the skins of black antelopes, spotted deer, and he-goats, and (lower garments) made of hemp, flax or wool.
english translation
kArSNarauravabAstAni carmANi brahmacAriNaH | vasIrannAnupUrvyeNa zANakSaumAvikAni ca || 41 ||
hk transliteration
मौञ्जी त्रिवृत् समा श्लक्ष्णा कार्या विप्रस्य मेखला । क्षत्रियस्य तु मौर्वी ज्या वैश्यस्य शणतान्तवी ॥ ४२ ॥
sanskrit
The girdle of a Brahmana shall consist of a of a triple cord of Munga grass, smooth and soft; (that) of a Kshatriya, of a bowstring, made of Murva fibres; (that) of a Vaisya, of hempen threads.
english translation
mauJjI trivRt samA zlakSNA kAryA viprasya mekhalA | kSatriyasya tu maurvI jyA vaizyasya zaNatAntavI || 42 ||
hk transliteration
मुञ्जालाभे तु कर्तव्याः कुशाश्मन्तकबल्वजैः । त्रिवृता ग्रन्थिनैकेन त्रिभिः पञ्चभिरेव वा ॥ ४३ ॥
sanskrit
. If Munga grass (and so forth) be not procurable, (the girdles) may be made of Kusa, Asmantaka, and Balbaga (fibres), with a single threefold knot, or with three or five (knots according to the custom of the family).
english translation
muJjAlAbhe tu kartavyAH kuzAzmantakabalvajaiH | trivRtA granthinaikena tribhiH paJcabhireva vA || 43 ||
hk transliteration
कार्पासमुपवीतं स्याद् विप्रस्यौर्ध्ववृतं त्रिवृत् । शणसूत्रमयं राज्ञो वैश्यस्याविकसौत्रिकम् ॥ ४४ ॥
sanskrit
The sacrificial string of a Brahmana shall be made of cotton, (shall be) twisted to the right, (and consist) of three threads, that of a Kshatriya of hempen threads, (and) that of a Vaisya of woollen threads.
english translation
kArpAsamupavItaM syAd viprasyaurdhvavRtaM trivRt | zaNasUtramayaM rAjJo vaizyasyAvikasautrikam || 44 ||
hk transliteration
ब्राह्मणो बैल्वपालाशौ क्षत्रियो वाटखादिरौ । पैलवौदुम्बरौ वैश्यो दण्डानर्हन्ति धर्मतः ॥ ४५ ॥
sanskrit
A Brahmana shall (carry), according to the sacred law, a staff of Bilva or Palasa; a Kshatriya, of Vata or Khadira; (and) a Vaisya, of Pilu or Udumbara.
english translation
brAhmaNo bailvapAlAzau kSatriyo vATakhAdirau | pailavaudumbarau vaizyo daNDAnarhanti dharmataH || 45 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:6.0%
कार्ष्णरौरवबास्तानि चर्माणि ब्रह्मचारिणः । वसीरन्नानुपूर्व्येण शाणक्षौमाविकानि च ॥ ४१ ॥
sanskrit
Let students, according to the order (of their castes), wear (as upper dresses) the skins of black antelopes, spotted deer, and he-goats, and (lower garments) made of hemp, flax or wool.
english translation
kArSNarauravabAstAni carmANi brahmacAriNaH | vasIrannAnupUrvyeNa zANakSaumAvikAni ca || 41 ||
hk transliteration
मौञ्जी त्रिवृत् समा श्लक्ष्णा कार्या विप्रस्य मेखला । क्षत्रियस्य तु मौर्वी ज्या वैश्यस्य शणतान्तवी ॥ ४२ ॥
sanskrit
The girdle of a Brahmana shall consist of a of a triple cord of Munga grass, smooth and soft; (that) of a Kshatriya, of a bowstring, made of Murva fibres; (that) of a Vaisya, of hempen threads.
english translation
mauJjI trivRt samA zlakSNA kAryA viprasya mekhalA | kSatriyasya tu maurvI jyA vaizyasya zaNatAntavI || 42 ||
hk transliteration
मुञ्जालाभे तु कर्तव्याः कुशाश्मन्तकबल्वजैः । त्रिवृता ग्रन्थिनैकेन त्रिभिः पञ्चभिरेव वा ॥ ४३ ॥
sanskrit
. If Munga grass (and so forth) be not procurable, (the girdles) may be made of Kusa, Asmantaka, and Balbaga (fibres), with a single threefold knot, or with three or five (knots according to the custom of the family).
english translation
muJjAlAbhe tu kartavyAH kuzAzmantakabalvajaiH | trivRtA granthinaikena tribhiH paJcabhireva vA || 43 ||
hk transliteration
कार्पासमुपवीतं स्याद् विप्रस्यौर्ध्ववृतं त्रिवृत् । शणसूत्रमयं राज्ञो वैश्यस्याविकसौत्रिकम् ॥ ४४ ॥
sanskrit
The sacrificial string of a Brahmana shall be made of cotton, (shall be) twisted to the right, (and consist) of three threads, that of a Kshatriya of hempen threads, (and) that of a Vaisya of woollen threads.
english translation
kArpAsamupavItaM syAd viprasyaurdhvavRtaM trivRt | zaNasUtramayaM rAjJo vaizyasyAvikasautrikam || 44 ||
hk transliteration
ब्राह्मणो बैल्वपालाशौ क्षत्रियो वाटखादिरौ । पैलवौदुम्बरौ वैश्यो दण्डानर्हन्ति धर्मतः ॥ ४५ ॥
sanskrit
A Brahmana shall (carry), according to the sacred law, a staff of Bilva or Palasa; a Kshatriya, of Vata or Khadira; (and) a Vaisya, of Pilu or Udumbara.
english translation
brAhmaNo bailvapAlAzau kSatriyo vATakhAdirau | pailavaudumbarau vaizyo daNDAnarhanti dharmataH || 45 ||
hk transliteration