Progress:7.1%
अखण्डमण्डलाकारं व्याप्तं येन चराचरम् । तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ १ ॥
sanskrit
That unbroken field which pervades all that is inanimate and movable. Salute to that Sri Guru who showed us that path.
english translation
hindi translation
akhaNDamaNDalAkAraM vyAptaM yena carAcaram | tatpadaM darzitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 1 ||
hk transliteration
अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानाञ्जनशलाकया । चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ २ ॥
sanskrit
Salutations to that Guru who has opened my eyes by applying the divine kajal of knowledge and has removed the blindness of ignorance.
english translation
hindi translation
ajJAnatimirAndhasya jJAnAJjanazalAkayA | cakSurunmIlitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 2 ||
hk transliteration
गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णुः गुरुर्देवो महेश्वरः । गुरुः साक्षात् परब्रह्म तस्मै श्री गुरवे नमः ॥ ३ ॥
sanskrit
The guru is Brahma, the guru is Vishnu, the guru is Maheshvara (Shiva), the guru is the self-revealing limitless Brahman. Salutations to that revered guru.
english translation
hindi translation
gururbrahmA gururviSNuH gururdevo mahezvaraH | guruH sAkSAt parabrahma tasmai zrI gurave namaH || 3 ||
hk transliteration
स्थावरं जङ्गमं व्याप्तं यत्किञ्चित्सचराचरम् । तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ४ ॥
sanskrit
Salutations to that Guru by whom all movable and immovable objects as well as movable and non-movable beings are pervaded.
english translation
hindi translation
sthAvaraM jaGgamaM vyAptaM yatkiJcitsacarAcaram | tatpadaM darzitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 4 ||
hk transliteration
चिन्मयं व्यापि यत्सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम् । तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ५ ॥
sanskrit
Salutations to Gurudev, who gives us the darshan of that Brahma Pad, who is present in all the three worlds including the moving and non-moving in the form of a dynamic power.
english translation
hindi translation
cinmayaM vyApi yatsarvaM trailokyaM sacarAcaram | tatpadaM darzitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 5 ||
hk transliteration
Guru Stotram
Progress:7.1%
अखण्डमण्डलाकारं व्याप्तं येन चराचरम् । तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ १ ॥
sanskrit
That unbroken field which pervades all that is inanimate and movable. Salute to that Sri Guru who showed us that path.
english translation
hindi translation
akhaNDamaNDalAkAraM vyAptaM yena carAcaram | tatpadaM darzitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 1 ||
hk transliteration
अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानाञ्जनशलाकया । चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ २ ॥
sanskrit
Salutations to that Guru who has opened my eyes by applying the divine kajal of knowledge and has removed the blindness of ignorance.
english translation
hindi translation
ajJAnatimirAndhasya jJAnAJjanazalAkayA | cakSurunmIlitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 2 ||
hk transliteration
गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णुः गुरुर्देवो महेश्वरः । गुरुः साक्षात् परब्रह्म तस्मै श्री गुरवे नमः ॥ ३ ॥
sanskrit
The guru is Brahma, the guru is Vishnu, the guru is Maheshvara (Shiva), the guru is the self-revealing limitless Brahman. Salutations to that revered guru.
english translation
hindi translation
gururbrahmA gururviSNuH gururdevo mahezvaraH | guruH sAkSAt parabrahma tasmai zrI gurave namaH || 3 ||
hk transliteration
स्थावरं जङ्गमं व्याप्तं यत्किञ्चित्सचराचरम् । तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ४ ॥
sanskrit
Salutations to that Guru by whom all movable and immovable objects as well as movable and non-movable beings are pervaded.
english translation
hindi translation
sthAvaraM jaGgamaM vyAptaM yatkiJcitsacarAcaram | tatpadaM darzitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 4 ||
hk transliteration
चिन्मयं व्यापि यत्सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम् । तत्पदं दर्शितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ५ ॥
sanskrit
Salutations to Gurudev, who gives us the darshan of that Brahma Pad, who is present in all the three worlds including the moving and non-moving in the form of a dynamic power.
english translation
hindi translation
cinmayaM vyApi yatsarvaM trailokyaM sacarAcaram | tatpadaM darzitaM yena tasmai zrIgurave namaH || 5 ||
hk transliteration