Progress:83.6%

त्यजन्ति मित्राणि धनैर्विहीनं पुत्राश्च दाराश्च सुहृज्जनाश्च । तमर्थवन्तं पुनराश्रयन्ति अर्थो हि लोके मनुषस्य बन्धुः ॥५॥

Friends, wife, servants, brothers, all of them abandon a moneyless person, but when the same person becomes rich again, they accept his intentions. Money is man's friend in this world.

english translation

मित्र, स्त्री, सेवक, बंधु यह सब धनहीन मनुष्य का त्याग कर देते हैं परन्तु जब वही मनुष्य पुनः धनी हो जाता है तो फिर उसका आशय ले लेते हैं। धन ही इस लोक में मनुष्य का बंधू है I

hindi translation

tyajanti mitrANi dhanairvihInaM putrAzca dArAzca suhRjjanAzca | tamarthavantaM punarAzrayanti artho hi loke manuSasya bandhuH ||5||

hk transliteration by Sanscript