Chanakya Neeti
मातृवत्परदारेषु परद्रव्येषु लोष्टवत् । आत्मवत्सर्वभूतेषु यः पश्यति स पण, इतः ॥१४II
The one who considers another's wife as his mother, another's wealth as a lump of dust and all living beings as his own property, he has the right vision and is a scholar.
english translation
जो दूसरे की स्त्री को अपनी माता मानता है, दूसरे को धन को मिटटी का ढेला और सब प्राणियों को अपने सामान जो देखता है, उसी को सही दृष्टी प्राप्त है और वही विद्वान है।
hindi translation
mAtRvatparadAreSu paradravyeSu loSTavat । AtmavatsarvabhUteSu yaH pazyati sa paNa, itaH ॥14II
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
मातृवत्परदारेषु परद्रव्येषु लोष्टवत् । आत्मवत्सर्वभूतेषु यः पश्यति स पण, इतः ॥१४II
The one who considers another's wife as his mother, another's wealth as a lump of dust and all living beings as his own property, he has the right vision and is a scholar.
english translation
जो दूसरे की स्त्री को अपनी माता मानता है, दूसरे को धन को मिटटी का ढेला और सब प्राणियों को अपने सामान जो देखता है, उसी को सही दृष्टी प्राप्त है और वही विद्वान है।
hindi translation
mAtRvatparadAreSu paradravyeSu loSTavat । AtmavatsarvabhUteSu yaH pazyati sa paNa, itaH ॥14II
hk transliteration by Sanscript