प्रणम्य शिरसा विष्णुं त्रैलोक्याधिपतिं प्रभुम्। नाना शास्त्रोद्धृतं वक्ष्ये राजनीति समुच्चयम्।।१।।
Praying Lord Vishnu, the almighty who maintains all the three worlds, I take the basis of many scriptures and call this sutra the principles of ethics for a state.
english translation
सर्वशक्तिमान तीनो लोको के पालन करता भगवान विष्णु को प्रणाम करते हुए, अनेक शास्त्रों का आधार ले कर मैं यह सूत्र एक राज्य के लिए नीतिशास्त्र के सिद्धांतों को कहता हूँ।
The person who acquires knowledge by practicing the sutras of the scriptures will attain the principles of very glorious duties. He will know which things should be followed and which should not be followed. He will know what is good and bad and will also get the best knowledge.
english translation
जो व्यक्ति शास्त्रों के सूत्रों का अभ्यास करके ज्ञान ग्रहण करेगा उसे अत्यंत वैभवशाली कर्तव्यो के सिद्धांत प्राप्त होंगे। उसे ज्ञान होगा कि किन बातो का अनुसरण करना चाहिए और किनका नहीं करना चाहिए। उसे बुरे - भले का ज्ञान होगा और उसे सर्वोत्तम ज्ञान भी प्राप्त होगा।
Even a learned man becomes unhappy - if he preaches to a fool, if he follows a wicked wife or maintains very close relations with an unhappy person.
english translation
एक विद्वान व्यक्ति भी दुखी हो जाता है - यदि वह किसी मूर्ख को उपदेश देता है, यदि वह एक दुष्ट पत्नी का पालन करता है या किसी दुखी व्यक्ति के साथ अत्यंत घनिष्ठ सम्बन्ध बना कर रखता है।