Charak Samhita
Progress:99.7%
इमांमतिंबहुविधहेतुसंश्रयांविजज्ञिवान्परमतवादसूदनीम्। नसज्जतेपरवचनावमर्दनैर्नशक्यतेपरवचनैश्चमर्दितुम् ॥१५६॥
one who has acquired this knowledge based on various reasons and refuting the opponent’s view in debates does not get fastened by the pressure of opponents arguments nor does he get subdued by their arguments.
english translation
imAMmatiMbahuvidhahetusaMzrayAMvijajJivAnparamatavAdasUdanIm। nasajjateparavacanAvamardanairnazakyateparavacanaizcamarditum ॥156॥
hk transliteration by Sanscriptदोषादीनांतुभावानांसर्वेषामेवहेतुमत्। मानात्सम्यग्विमानानिनिरुक्तानिविभागशः ॥१५७॥
Etymologically vimana is termed because of providing proper and correct knowledge of the specific features of entities like dosha etc. with reasoning and classification.
english translation
doSAdInAMtubhAvAnAMsarveSAmevahetumat। mAnAtsamyagvimAnAniniruktAnivibhAgazaH ॥157॥
hk transliteration by Sanscript1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:99.7%
इमांमतिंबहुविधहेतुसंश्रयांविजज्ञिवान्परमतवादसूदनीम्। नसज्जतेपरवचनावमर्दनैर्नशक्यतेपरवचनैश्चमर्दितुम् ॥१५६॥
one who has acquired this knowledge based on various reasons and refuting the opponent’s view in debates does not get fastened by the pressure of opponents arguments nor does he get subdued by their arguments.
english translation
imAMmatiMbahuvidhahetusaMzrayAMvijajJivAnparamatavAdasUdanIm। nasajjateparavacanAvamardanairnazakyateparavacanaizcamarditum ॥156॥
hk transliteration by Sanscriptदोषादीनांतुभावानांसर्वेषामेवहेतुमत्। मानात्सम्यग्विमानानिनिरुक्तानिविभागशः ॥१५७॥
Etymologically vimana is termed because of providing proper and correct knowledge of the specific features of entities like dosha etc. with reasoning and classification.
english translation
doSAdInAMtubhAvAnAMsarveSAmevahetumat। mAnAtsamyagvimAnAniniruktAnivibhAgazaH ॥157॥
hk transliteration by Sanscript