1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
•
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
8.
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:45.9%
भवति चात्र- सर्वरोगविशेषज्ञः सर्वकार्यविशेषवित्| सर्वभेषजतत्त्वज्ञो राज्ञः प्राणपतिर्भवेदिति ||१९||
sanskrit
[Characteristics of royal physician] Thus it is said:- A man well versed with the specific features of all diseases, principles of their treatment and properties of all medicaments is entitled to be a royal physician.
english translation
bhavati cAtra- sarvarogavizeSajJaH sarvakAryavizeSavit| sarvabheSajatattvajJo rAjJaH prANapatirbhavediti ||19||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:45.9%
भवति चात्र- सर्वरोगविशेषज्ञः सर्वकार्यविशेषवित्| सर्वभेषजतत्त्वज्ञो राज्ञः प्राणपतिर्भवेदिति ||१९||
sanskrit
[Characteristics of royal physician] Thus it is said:- A man well versed with the specific features of all diseases, principles of their treatment and properties of all medicaments is entitled to be a royal physician.
english translation
bhavati cAtra- sarvarogavizeSajJaH sarvakAryavizeSavit| sarvabheSajatattvajJo rAjJaH prANapatirbhavediti ||19||
hk transliteration