Charak Samhita
तदात्रेयोऽग्निवेशाय निखिलं सर्वमुक्तवान्। देशोद्ध्वंसनिमित्तीये विमाने मुनिसत्तमः ॥५२॥
all these aspects have been expounded in the form of a dialogue between Lord Atreya and Agnivesha in this chapter on janapadodhwansa (destruction of communities). Thus ends the third chapter on janapadodhwansa of the vimana section , composed by Agnivesha and redacted by Charaka.
english translation
tadAtreyo'gnivezAya nikhilaM sarvamuktavAn। dezoddhvaMsanimittIye vimAne munisattamaH ॥52॥
hk transliteration by Sanscript