Charak Samhita

Progress:27.9%

तदात्रेयोऽग्निवेशाय निखिलं सर्वमुक्तवान्| देशोद्ध्वंसनिमित्तीये विमाने मुनिसत्तमः ||५२||

all these aspects have been expounded in the form of a dialogue between Lord Atreya and Agnivesha in this chapter on janapadodhwansa (destruction of communities). Thus ends the third chapter on janapadodhwansa of the vimana section , composed by Agnivesha and redacted by Charaka.

english translation

tadAtreyo'gnivezAya nikhilaM sarvamuktavAn| dezoddhvaMsanimittIye vimAne munisattamaH ||52||

hk transliteration by Sanscript