Charak Samhita

Progress:0.8%

इह खलु व्याधीनां निमित्तपूर्वरूपरूपोपशयसङ्ख्याप्राधान्यविधिविकल्प बलकालविशेषाननुप्रविश्यानन्तरं दोषभेषजदेशकालबलशरीरसाराहारसात्म्यसत्त्वप्रकृतिवयसां मानमवहितमनसा यथावज्ज्ञेयं भवति भिषजा, दोषादिमानज्ञानायत्तत्वात् क्रियायाः| न ह्यमानज्ञो दोषादीनां भिषग् व्याधिनिग्रहसमर्थो भवति| तस्माद्दोषादिमानज्ञानार्थं विमानस्थानमुपदेक्ष्यामोऽग्निवेश! ||३||

sanskrit

[Importance and objective of vimana sthana] After comprehending the features of a disease in terms of its etiology, prodromal features, signs and symptoms, suitability, number, predominance of morbid factor, classification, proportional variation, intensity and duration, the physician should assess carefully the features of the drugs, agents, and the constitution of the patient (dosha, drugs, place, time, strength, body, constitutional dominance of one or the other dhatu, diet, suitability, psyche, constitution and age) because the therapeutic interventions depend on the knowledge of the features of dosha, etc. A physician having no knowledge of the features of dosha is incapable of controlling the disease. Hence O Agnivesha! For the knowledge of the features of dosha, etc., we shall describe this section on vimana (specific features)

english translation

iha khalu vyAdhInAM nimittapUrvarUparUpopazayasaGkhyAprAdhAnyavidhivikalpa balakAlavizeSAnanupravizyAnantaraM doSabheSajadezakAlabalazarIrasArAhArasAtmyasattvaprakRtivayasAM mAnamavahitamanasA yathAvajjJeyaM bhavati bhiSajA, doSAdimAnajJAnAyattatvAt kriyAyAH| na hyamAnajJo doSAdInAM bhiSag vyAdhinigrahasamartho bhavati| tasmAddoSAdimAnajJAnArthaM vimAnasthAnamupadekSyAmo'gniveza! ||3||

hk transliteration