•
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
8.
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:5.6%
सात्म्यं नाम तद् यदात्मन्युपशेते; सात्म्यार्थो ह्युपशयार्थः| तत्त्रिविधं प्रवरावरमध्यविभागेन; सप्तविधं तु रसैकैकत्वेन सर्वरसोपयोगाच्च| तत्र सर्वरसं प्रवरम्, अवरमेकरसं, मध्यं तु प्रवरावरमध्यस्थम्| तत्रावरमध्याभ्यां सात्म्याभ्यां क्रमेणैव प्रवरमुपपादयेत् सात्म्यम्| सर्वरसमपि च सात्म्यमुपपन्नः प्रकृत्याद्युपयोक्त्रष्टमानि सर्वाण्याहारविधिविशेषायतनान्यभिसमीक्ष्य हितमेवानुरुध्येत ||२०||
sanskrit
[Satmya(adaptation/habituation)] Satmya(habituation) means that which suits the self. Satmya and upashaya have the same meaning. Based on one’s habitual usage of rasas, satmya could be categorized into three types- superior, inferior and medium/average. The use of all the rasas collectively is considered superior, those that use only one rasa are considered inferior, while all scenarios that lie between these two are considered medium. Effort should be made to gradually move up from the inferior and the medium types of satmya to the superior type. Even if one has achieved the superior satmya or is habituated of using all the rasas collectively, the individual should strive to abide by the factors of dietetics and nutrition as mentioned in the following verse.
english translation
sAtmyaM nAma tad yadAtmanyupazete; sAtmyArtho hyupazayArthaH| tattrividhaM pravarAvaramadhyavibhAgena; saptavidhaM tu rasaikaikatvena sarvarasopayogAcca| tatra sarvarasaM pravaram, avaramekarasaM, madhyaM tu pravarAvaramadhyastham| tatrAvaramadhyAbhyAM sAtmyAbhyAM krameNaiva pravaramupapAdayet sAtmyam| sarvarasamapi ca sAtmyamupapannaH prakRtyAdyupayoktraSTamAni sarvANyAhAravidhivizeSAyatanAnyabhisamIkSya hitamevAnurudhyeta ||20||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:5.6%
सात्म्यं नाम तद् यदात्मन्युपशेते; सात्म्यार्थो ह्युपशयार्थः| तत्त्रिविधं प्रवरावरमध्यविभागेन; सप्तविधं तु रसैकैकत्वेन सर्वरसोपयोगाच्च| तत्र सर्वरसं प्रवरम्, अवरमेकरसं, मध्यं तु प्रवरावरमध्यस्थम्| तत्रावरमध्याभ्यां सात्म्याभ्यां क्रमेणैव प्रवरमुपपादयेत् सात्म्यम्| सर्वरसमपि च सात्म्यमुपपन्नः प्रकृत्याद्युपयोक्त्रष्टमानि सर्वाण्याहारविधिविशेषायतनान्यभिसमीक्ष्य हितमेवानुरुध्येत ||२०||
sanskrit
[Satmya(adaptation/habituation)] Satmya(habituation) means that which suits the self. Satmya and upashaya have the same meaning. Based on one’s habitual usage of rasas, satmya could be categorized into three types- superior, inferior and medium/average. The use of all the rasas collectively is considered superior, those that use only one rasa are considered inferior, while all scenarios that lie between these two are considered medium. Effort should be made to gradually move up from the inferior and the medium types of satmya to the superior type. Even if one has achieved the superior satmya or is habituated of using all the rasas collectively, the individual should strive to abide by the factors of dietetics and nutrition as mentioned in the following verse.
english translation
sAtmyaM nAma tad yadAtmanyupazete; sAtmyArtho hyupazayArthaH| tattrividhaM pravarAvaramadhyavibhAgena; saptavidhaM tu rasaikaikatvena sarvarasopayogAcca| tatra sarvarasaM pravaram, avaramekarasaM, madhyaM tu pravarAvaramadhyastham| tatrAvaramadhyAbhyAM sAtmyAbhyAM krameNaiva pravaramupapAdayet sAtmyam| sarvarasamapi ca sAtmyamupapannaH prakRtyAdyupayoktraSTamAni sarvANyAhAravidhivizeSAyatanAnyabhisamIkSya hitamevAnurudhyeta ||20||
hk transliteration