1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
•
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:57.6%
हलीमकः शिरःशूलं स्तैमित्यं गुरुगात्रता| अङ्गमर्दोऽग्निनाशश्च प्रलेपो हृदयस्य च ||४६||
sanskrit
If one violated the given advice of sleeping during the day, he would subject himself to halimaka (advance stage of jaundice), headache, cold, heaviness of body parts, malaise, loss of digestive power, hridyopalepa (a feeling as if phlegm adhered to the heart),
english translation
halImakaH ziraHzUlaM staimityaM gurugAtratA| aGgamardo'gninAzazca pralepo hRdayasya ca ||46||
hk transliteration
शोफारोचकहृल्लासपीनसार्धावभेदकाः| कोठारुःपिडकाः कण्डूस्तन्द्रा कासो गलामयाः ||४७||
sanskrit
edema, anorexia, nausea, rhinitis, hemicranias, urticarial patches, pustules, boils, itching, drowsiness, coughing, disorders of the throat,
english translation
zophArocakahRllAsapInasArdhAvabhedakAH| koThAruHpiDakAH kaNDUstandrA kAso galAmayAH ||47||
hk transliteration
स्मृतिबुद्धिप्रमोहश्च संरोधः स्रोतसां ज्वरः| इन्द्रियाणामसामर्थ्यं विषवेगप्रवर्त(र्ध)नम् ||४८||
sanskrit
impairment of memory and intelligence, obstruction of the body channels, fever, incapability of sensory and motor systems and enhancement of the toxic effects of poisons.
english translation
smRtibuddhipramohazca saMrodhaH srotasAM jvaraH| indriyANAmasAmarthyaM viSavegapravarta(rdha)nam ||48||
hk transliteration
भवेन्नृणां दिवास्वप्नस्याहितस्य निषेवणात्| तस्माद्धिताहितं स्वप्नं बुद्ध्वा स्वप्यात् सुखं बुधः ||४९||
sanskrit
So, one should keep in view the merits and demerits of sleep in various seasons and situations to stay happy and live long.
english translation
bhavennRNAM divAsvapnasyAhitasya niSevaNAt| tasmAddhitAhitaM svapnaM buddhvA svapyAt sukhaM budhaH ||49||
hk transliteration
रात्रौ जागरणं रूक्षं स्निग्धं प्रस्वपनं दिवा| अरूक्षमनभिष्यन्दि त्वासीनप्रचलायितम् ||५०||
sanskrit
[Qualities of day and night sleep] Insomnia or staying up late at night causes roughness in the body and sleeping during the day causes snigdhata (unctuousness). However, napping in sitting posture does not cause either roughness nor unctuousness.
english translation
rAtrau jAgaraNaM rUkSaM snigdhaM prasvapanaM divA| arUkSamanabhiSyandi tvAsInapracalAyitam ||50||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:57.6%
हलीमकः शिरःशूलं स्तैमित्यं गुरुगात्रता| अङ्गमर्दोऽग्निनाशश्च प्रलेपो हृदयस्य च ||४६||
sanskrit
If one violated the given advice of sleeping during the day, he would subject himself to halimaka (advance stage of jaundice), headache, cold, heaviness of body parts, malaise, loss of digestive power, hridyopalepa (a feeling as if phlegm adhered to the heart),
english translation
halImakaH ziraHzUlaM staimityaM gurugAtratA| aGgamardo'gninAzazca pralepo hRdayasya ca ||46||
hk transliteration
शोफारोचकहृल्लासपीनसार्धावभेदकाः| कोठारुःपिडकाः कण्डूस्तन्द्रा कासो गलामयाः ||४७||
sanskrit
edema, anorexia, nausea, rhinitis, hemicranias, urticarial patches, pustules, boils, itching, drowsiness, coughing, disorders of the throat,
english translation
zophArocakahRllAsapInasArdhAvabhedakAH| koThAruHpiDakAH kaNDUstandrA kAso galAmayAH ||47||
hk transliteration
स्मृतिबुद्धिप्रमोहश्च संरोधः स्रोतसां ज्वरः| इन्द्रियाणामसामर्थ्यं विषवेगप्रवर्त(र्ध)नम् ||४८||
sanskrit
impairment of memory and intelligence, obstruction of the body channels, fever, incapability of sensory and motor systems and enhancement of the toxic effects of poisons.
english translation
smRtibuddhipramohazca saMrodhaH srotasAM jvaraH| indriyANAmasAmarthyaM viSavegapravarta(rdha)nam ||48||
hk transliteration
भवेन्नृणां दिवास्वप्नस्याहितस्य निषेवणात्| तस्माद्धिताहितं स्वप्नं बुद्ध्वा स्वप्यात् सुखं बुधः ||४९||
sanskrit
So, one should keep in view the merits and demerits of sleep in various seasons and situations to stay happy and live long.
english translation
bhavennRNAM divAsvapnasyAhitasya niSevaNAt| tasmAddhitAhitaM svapnaM buddhvA svapyAt sukhaM budhaH ||49||
hk transliteration
रात्रौ जागरणं रूक्षं स्निग्धं प्रस्वपनं दिवा| अरूक्षमनभिष्यन्दि त्वासीनप्रचलायितम् ||५०||
sanskrit
[Qualities of day and night sleep] Insomnia or staying up late at night causes roughness in the body and sleeping during the day causes snigdhata (unctuousness). However, napping in sitting posture does not cause either roughness nor unctuousness.
english translation
rAtrau jAgaraNaM rUkSaM snigdhaM prasvapanaM divA| arUkSamanabhiSyandi tvAsInapracalAyitam ||50||
hk transliteration