Charak Samhita

Progress:8.8%

गव्यमांसरसैः साम्ला विषमज्वरनाशिनी| कण्ठ्या यवानां यमके पिप्पल्यामलकैः शृता ||३१||

Gruel for pyrexia of irregular pattern and throat disorders: Gruel prepared using cow meat and sour Dadima (Punica granatum) is beneficial in vishama jwara (type of fever with irregular pattern). Gruel prepared with Yava (Hordeum vulgare),ghee, oil, Pippali (Piper longum Linn.) and Amalaki(Phyllanthus emblica Linn.) is useful for throat.

english translation

gavyamAMsarasaiH sAmlA viSamajvaranAzinI| kaNThyA yavAnAM yamake pippalyAmalakaiH zRtA ||31||

hk transliteration by Sanscript

ताम्रचूडरसे सिद्धा रेतोमार्गरुजापहा| समाषविदला वृष्या घृतक्षीरोपसाधिता ||३२||

Gruels for disorders of male genital tract and aphrodisiac action: Gruel prepared using Tamrachuda (chicken) is said to be beneficial in seminal disorder. Gruel prepared using Masha (Phaseolus mungo Linn.) along with ghee and milk is aphrodisiac.

english translation

tAmracUDarase siddhA retomArgarujApahA| samASavidalA vRSyA ghRtakSIropasAdhitA ||32||

hk transliteration by Sanscript

उपोदिकादधिभ्यां तु सिद्धा मदविनाशिनी| क्षुधं हन्यादपामार्गक्षीरगोधारसैः शृता ||३३||

Gruel for intoxication and polyphagia: One prepared with Upodika (Basella rubra Linn.) and curd cures mada (intoxication). Gruel prepared with Apamarga (Achyranthes aspera Linn.), milk and extract of inguinal flesh is beneficial in polyphagia.

english translation

upodikAdadhibhyAM tu siddhA madavinAzinI| kSudhaM hanyAdapAmArgakSIragodhArasaiH zRtA ||33||

hk transliteration by Sanscript

तत्र श्लोकः- अष्टाविंशतिरित्येता यवाग्वः परिकीर्तिताः| पञ्चकर्माणि चाश्रित्य प्रोक्तो भैषज्यसङ्ग्रहः ||३४||

[Summary] Thus after summarizing, All the twenty eight varieties of gruel have been described and the drugs administered in five bio-purificatory therapies have been enumerated in brief.

english translation

tatra zlokaH- aSTAviMzatirityetA yavAgvaH parikIrtitAH| paJcakarmANi cAzritya prokto bhaiSajyasaGgrahaH ||34||

hk transliteration by Sanscript

पूर्वं मूलफलज्ञानहेतोरुक्तं यदौषधम्| पञ्चकर्माश्रयज्ञानहेतोस्तत् कीर्तितं पुनः ||३५||

Though in the previous chapter description about fruits, roots and other medicinal plants have been mentioned, still from the view of bio-purificatory therapies description of drugs are included.

english translation

pUrvaM mUlaphalajJAnahetoruktaM yadauSadham| paJcakarmAzrayajJAnahetostat kIrtitaM punaH ||35||

hk transliteration by Sanscript