दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः

Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)

2.

अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः

Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )

3.

आरग्वधीयोऽध्यायः

Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)

4.

षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः

Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)

5.

मात्राशितीयोऽध्यायः

Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)

6.

तस्याशितीयोऽध्यायः

Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)

7.

नवेगान्धारणीयोऽध्यायः

Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)

8.

इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः

Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)

9.

खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः

Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)

10.

महाचतुष्पादोऽध्यायः

Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)

11.

तिस्रैषणीयोऽध्यायः

Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)

12.

वातकलाकलीयोऽध्यायः

Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)

13.

स्नेहाध्यायः

Snehadhyaya (Oleation therapies)

14.

स्वेदाध्यायः

Swedadhyaya (Udation Therapies)

15.

उपकल्पनीयोऽध्यायः

Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)

16.

चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः

Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)

17.

कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः

Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)

18.

त्रिशोथीयोऽध्यायः

Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)

19.

अष्टोदरीयोऽध्यायः

Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)

20.

महारोगाध्यायः

Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)

21.

अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः

Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)

22.

लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः

Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)

23.

सन्तर्पणीयोऽध्यायः

Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)

24.

विधिशोणितीयोऽध्यायः

Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)

25.

यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः

Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)

26.

आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः

Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)

27.

अन्नपानविध्यध्यायः

Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)

28.

विविधाशितपीतीयोऽध्यायः

Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)

29.

दशप्राणायतनीयोऽध्यायः

Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )

30.

अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः

Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)

Progress:5.9%

इमांस्त्रीनपरान् वृक्षानाहुर्येषां हितास्त्वचः| पूतीकः कृष्णगन्धा च तिल्वकश्च तथा तरुः ||११६||

Three bark of plants used as drug: There are three more trees whose bark is used as drug. These are Putika, Krishnagandha and Tilvaka.

english translation

imAMstrInaparAn vRkSAnAhuryeSAM hitAstvacaH| pUtIkaH kRSNagandhA ca tilvakazca tathA taruH ||116||

hk transliteration by Sanscript

विरेचने प्रयोक्तव्यः पूतीकस्तिल्वकस्तथा| कृष्णगन्धा परीसर्पे शोथेष्वर्शःसु चोच्यते ||११७||

The barks of Putika and Tilvaka are used for purgation therapy. Indications of bark of Krishnagandha are erysipelas, inflammation, piles, ringworm, abscess, nodules, dermatosis and gangrene (alaji).

english translation

virecane prayoktavyaH pUtIkastilvakastathA| kRSNagandhA parIsarpe zotheSvarzaHsu cocyate ||117||

hk transliteration by Sanscript

दद्रुविद्रधिगण्डेषु कुष्ठेष्वप्यलजीषु च| षड्वृक्षाञ्छोधनानेतानपि विद्याद्विचक्षणः ||११८||

The wise physician should also acquire the knowledge of the above mentioned six plants (three with latex and three with bark) of their pacification actions.

english translation

dadruvidradhigaNDeSu kuSTheSvapyalajISu ca| SaDvRkSAJchodhanAnetAnapi vidyAdvicakSaNaH ||118||

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्ताः फलमूलिन्यः स्नेहाश्च लवणानि च| मूत्रं क्षीराणि वृक्षाश्च षड् ये दिष्टपयस्त्वचः ||११९||

Summary of descriptions of the plants: Thus have been described the fruiters, rooters, sources of unctuous substances, salt, urine, milk and the six plants whose latex and barks are used.

english translation

ityuktAH phalamUlinyaH snehAzca lavaNAni ca| mUtraM kSIrANi vRkSAzca SaD ye diSTapayastvacaH ||119||

hk transliteration by Sanscript

ओषधीर्नामरूपाभ्यां जानते ह्यजपा वने| अविपाश्चैव गोपाश्च ये चान्ये वनवासिनः ||१२०||

Sources of identification of plants: Goat-herds, shepherds, cowherds and forest-dwellers are acquainted with names and forms/identification of various medicinal herbs and the plants.

english translation

oSadhIrnAmarUpAbhyAM jAnate hyajapA vane| avipAzcaiva gopAzca ye cAnye vanavAsinaH ||120||

hk transliteration by Sanscript