Charak Samhita

Progress:65.3%

श्वसनं कफवाताभ्यां रुद्धं तस्य विमोक्षयेत्| तीक्ष्णैः प्रधमनैः सञ्ज्ञां तासु मुक्तासु विन्दति||१६||

[Management of apatantraka (opisthotomus)] The aggravated kapha vata doshas cause obstruction to shvasana (breathing) which should be cleared by tikshna pradhamana nasya (powder blowing into nostrils). This restores the sanjna (consciousness).

english translation

zvasanaM kaphavAtAbhyAM ruddhaM tasya vimokSayet| tIkSNaiH pradhamanaiH saJjJAM tAsu muktAsu vindati||16||

hk transliteration by Sanscript

मरिचं शिग्रुबीजानि विडङ्गं च फणिज्झकम्| एतानि सूक्ष्मचूर्णानि दद्याच्छीर्षविरेचनम्||१७||

Sirsha virechana (purification of head) should be given using very fine powder of maricha (black peper/Piper indicum), shigrubija (seeds of Moringa olifera), vidanga (Embelia ribes) and phaninjjaka (Marubaka- Origanum majorana).

english translation

maricaM zigrubIjAni viDaGgaM ca phaNijjhakam| etAni sUkSmacUrNAni dadyAcchIrSavirecanam||17||

hk transliteration by Sanscript

तुम्बुरूण्यभया हिङ्गु पौष्करं लवणत्रयम्| यवक्वाथाम्बुना पेयं हृद्ग्रहे चापतन्त्रके ||१८||

In hridgraha (stiffness or tightness in Heart) and apatantraka one should consume tumburu (Zanthoxylum alatum), abhaya (Terminalia chebula fruit), hingu (Asafoetida), pushkara (Inula racemosa), three types of lavana (saindhava, sauvarcala and bida lavana) with decoction of yava (Hordeum vulgare).

english translation

tumburUNyabhayA hiGgu pauSkaraM lavaNatrayam| yavakvAthAmbunA peyaM hRdgrahe cApatantrake ||18||

hk transliteration by Sanscript

हिङ्ग्वम्लवेतसं शुण्ठीं ससौवर्चलदाडिमम्| पिबेद्वातकफघ्नं च कर्म हृद्रोगनुद्धितम्||१९||

Consume hingu (Asafoetida), amlavetasa (Garcinia pedunculata), sunthi (Zingiber officinale), with sauvarchala (sorchal salt) and dadima (juice of pomergranate/ Punica granatum) and employ treatment that alleviates vata kapha doshas and which cures hridroga (cardiac disorders).

english translation

hiGgvamlavetasaM zuNThIM sasauvarcaladADimam| pibedvAtakaphaghnaM ca karma hRdroganuddhitam||19||

hk transliteration by Sanscript

शोधना बस्तयस्तीक्ष्णा न हितास्तस्य कृत्स्नशः| सौवर्चलाभयाव्योषैः सिद्धं तस्मै घृतं हितम्||२०||

Tikshna shodhana basti (strong purificatory enemas) is totally unsuitable. Ghrita prepared by sauvarchala salt, abhaya (Terminalia chebula), vyosha (pippali, maricha, sunthi i.e., Piper longum, Piper indicum and Zingiber officinale) is suitable.

english translation

zodhanA bastayastIkSNA na hitAstasya kRtsnazaH| sauvarcalAbhayAvyoSaiH siddhaM tasmai ghRtaM hitam||20||

hk transliteration by Sanscript