1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
•
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
9.
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
11.
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:52.1%
प्राणोदाननिरोधाद्धिप्रसिद्धतरमार्गवान् अपानःपवनोबस्तिंतमाश्वेवापकर्षति||३६||
• This obstruction of throat leads to obstructing prana and udana vata, thus leading apana vata to take its normal path, reaches basti and eliminates the dosha. • Then administer drink made with one aksha (karsha=12g) of kramuka (Areca catechu Linn.) paste along with amla (sour) dravya.
english translation
prANodAnanirodhAddhiprasiddhataramArgavAn apAnaHpavanobastiMtamAzvevApakarSati||36||
hk transliteration by Sanscriptततःक्रमुककल्काक्षंपाययेताम्लसंयुतम्| औष्ण्यात्तैक्ष्यात्सरत्वाच्चबस्तिंसोऽस्यानुलोमयेत्||३७||
• Due to ushna (hot), teekshna (sharply acting), sara (moving) qualities, basti does anulomana (normalize peristaltic movements). • If basti dravya stabilises in pakvashaya (large instestine), after swedana, niruha basti has to be administered prepared with dashamula (bilva, agnimantha, shyonaka, patala, gambhari, brihati, kantakari, shaliparni, prishniparni and gokshura)
english translation
tataHkramukakalkAkSaMpAyayetAmlasaMyutam| auSNyAttaikSyAtsaratvAccabastiMso'syAnulomayet||37||
hk transliteration by Sanscriptपक्वाशयस्थितेस्विन्नेनिरूहोदाशमूलिकः| यवकोलकुलत्थैश्चविधेयोमूत्रसाधितः||३८||
or yava (Hordeum vulgare Linn.), kola (Zizyphus jujube Ram.), kulattha (Dolichos biflorus Linn.), with gomutra (cow urine). • If basti dravya is in ura-pradesha (chest region),
english translation
pakvAzayasthitesvinnenirUhodAzamUlikaH| yavakolakulatthaizcavidheyomUtrasAdhitaH||38||
hk transliteration by Sanscriptबिल्वादिपञ्चमूलेनसिद्धोबस्तिरुरःस्थिते| शिरःस्थेनावनंधूमःप्रच्छाद्यंसर्षपैःशिरः||३९||
administer niruha basti prepared of bilvadipanchamula decoction (roots of bilva (Aegle marmelos Carr.), agnimantha (Premna integrifolia Linn), shyonaka (Oroxylum indicum Vent.), patala (Stereospermum suaveolens DC.) and gambhari (Gmelina arborea Linn.). • If basti dravya stay in head, administer navana (nasal administration), dhuma (smoke therapy) and external application of sarshapa (Brassica campestris Var. sarson prain) paste on head.
english translation
bilvAdipaJcamUlenasiddhobastiruraHsthite| ziraHsthenAvanaMdhUmaHpracchAdyaMsarSapaiHziraH||39||
hk transliteration by Sanscriptस्निग्धस्विन्नेमहादोषेबस्तिर्मृद्वल्पभेषजः| उत्क्लिश्याल्पंहरेद्दोषंजनयेच्चप्रवाहिकाम्||४०||
[Complication of pravahika (dysentery) due to basti] Etiology, clinical manifestation and management of pravahika, a basti complication: Pravahika occurs when patient of mahadosha (excessively vitiated dosha) having undergone snehana (oleation) and swedana (sudation), administered with niruha basti, prepared of drugs with mridu quality and in lower dose. In such conditions dosha undergo utklesha (exciting) and doshas are expelled in alpamatra (little quantity) thus result in pravahika (dysentery).
english translation
snigdhasvinnemahAdoSebastirmRdvalpabheSajaH| utklizyAlpaMhareddoSaMjanayeccapravAhikAm||40||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:52.1%
प्राणोदाननिरोधाद्धिप्रसिद्धतरमार्गवान् अपानःपवनोबस्तिंतमाश्वेवापकर्षति||३६||
• This obstruction of throat leads to obstructing prana and udana vata, thus leading apana vata to take its normal path, reaches basti and eliminates the dosha. • Then administer drink made with one aksha (karsha=12g) of kramuka (Areca catechu Linn.) paste along with amla (sour) dravya.
english translation
prANodAnanirodhAddhiprasiddhataramArgavAn apAnaHpavanobastiMtamAzvevApakarSati||36||
hk transliteration by Sanscriptततःक्रमुककल्काक्षंपाययेताम्लसंयुतम्| औष्ण्यात्तैक्ष्यात्सरत्वाच्चबस्तिंसोऽस्यानुलोमयेत्||३७||
• Due to ushna (hot), teekshna (sharply acting), sara (moving) qualities, basti does anulomana (normalize peristaltic movements). • If basti dravya stabilises in pakvashaya (large instestine), after swedana, niruha basti has to be administered prepared with dashamula (bilva, agnimantha, shyonaka, patala, gambhari, brihati, kantakari, shaliparni, prishniparni and gokshura)
english translation
tataHkramukakalkAkSaMpAyayetAmlasaMyutam| auSNyAttaikSyAtsaratvAccabastiMso'syAnulomayet||37||
hk transliteration by Sanscriptपक्वाशयस्थितेस्विन्नेनिरूहोदाशमूलिकः| यवकोलकुलत्थैश्चविधेयोमूत्रसाधितः||३८||
or yava (Hordeum vulgare Linn.), kola (Zizyphus jujube Ram.), kulattha (Dolichos biflorus Linn.), with gomutra (cow urine). • If basti dravya is in ura-pradesha (chest region),
english translation
pakvAzayasthitesvinnenirUhodAzamUlikaH| yavakolakulatthaizcavidheyomUtrasAdhitaH||38||
hk transliteration by Sanscriptबिल्वादिपञ्चमूलेनसिद्धोबस्तिरुरःस्थिते| शिरःस्थेनावनंधूमःप्रच्छाद्यंसर्षपैःशिरः||३९||
administer niruha basti prepared of bilvadipanchamula decoction (roots of bilva (Aegle marmelos Carr.), agnimantha (Premna integrifolia Linn), shyonaka (Oroxylum indicum Vent.), patala (Stereospermum suaveolens DC.) and gambhari (Gmelina arborea Linn.). • If basti dravya stay in head, administer navana (nasal administration), dhuma (smoke therapy) and external application of sarshapa (Brassica campestris Var. sarson prain) paste on head.
english translation
bilvAdipaJcamUlenasiddhobastiruraHsthite| ziraHsthenAvanaMdhUmaHpracchAdyaMsarSapaiHziraH||39||
hk transliteration by Sanscriptस्निग्धस्विन्नेमहादोषेबस्तिर्मृद्वल्पभेषजः| उत्क्लिश्याल्पंहरेद्दोषंजनयेच्चप्रवाहिकाम्||४०||
[Complication of pravahika (dysentery) due to basti] Etiology, clinical manifestation and management of pravahika, a basti complication: Pravahika occurs when patient of mahadosha (excessively vitiated dosha) having undergone snehana (oleation) and swedana (sudation), administered with niruha basti, prepared of drugs with mridu quality and in lower dose. In such conditions dosha undergo utklesha (exciting) and doshas are expelled in alpamatra (little quantity) thus result in pravahika (dysentery).
english translation
snigdhasvinnemahAdoSebastirmRdvalpabheSajaH| utklizyAlpaMhareddoSaMjanayeccapravAhikAm||40||
hk transliteration by Sanscript