1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
•
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
9.
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
11.
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:50.7%
बिल्वादिनानिरूहःस्यात्पीलुसर्षपमूत्रवान्| सरलामरदारुभ्यासिद्धंचैवानुवासनम्||२६||
Similarly anuvasana basti (transrectal administration of unctuous formulations) may be administered with taila prepared with drugs of sarala (Pinus longifolia Roxb.), and amaradaru (Devadaru – Cedrus deodara Roxb.Loud.).
english translation
bilvAdinAnirUhaHsyAtpIlusarSapamUtravAn| saralAmaradArubhyAsiddhaMcaivAnuvAsanam||26||
hk transliteration by Sanscriptमृदुकोष्ठेऽबलेबस्तिरतितीक्ष्णोऽतिनिर्हरन्| कुर्याद्धिक्कां, हितंतस्मैहिक्काघ्नंबृंहणंचयत्||२७||
[Complication of hikka (hiccups)] Etiology, clinical manifestation and management of basti vyapat - hikka Hikka is resulted due to excessive elimination of doshas by basti. Doshas are eliminated in excess when basti having qualities of excessive tikshna (sharply acting/penetrating) qualities administered in a patient of mridu kostha and abala (persons of poor strength). In such cases hikkaghna (hic-cough suppressant therapy ) and brimhana (nourishment) therapies are advised.
english translation
mRdukoSThe'balebastiratitIkSNo'tinirharan| kuryAddhikkAM, hitaMtasmaihikkAghnaMbRMhaNaMcayat||27||
hk transliteration by Sanscriptबलास्थिरादिकाश्मर्यत्रिफलागुडसैन्धवैः| सप्रसन्नारनालाम्लैस्तैलंपक्त्वाऽनुवासयेत्||२८||
Administer anuvasana basti (unctuous enema) with taila (oil) prepared out of bala (Sida cordifolia Linn.), sthiradi (Sthira/Shaliparni (Desmodium gangeticum DC.), prisnipari (Uraria picta Desv.). brihati (Solanum indicum Linn), kantakari (Solanum xanthocarpum Schrad & Wendl.) and gokshura (Tribulus terrestris Linn.) - laghu panchamula drugs ; kashmarya -(gambhari -Gmelina arborea Linn.)), triphala i.e haritaki (Terminalia chebula Retz.), bibhitaki (Terminalia belerica Roxb.), amalaki (Emblica officinalis Gaertn.), guda (Jaggery), saindhava (rock salt), prasanna, amla aranala (sour fermented preparation).
english translation
balAsthirAdikAzmaryatriphalAguDasaindhavaiH| saprasannAranAlAmlaistailaMpaktvA'nuvAsayet||28||
hk transliteration by Sanscriptकृष्णालवणयोरक्षंपिबेदुष्णाम्बुनायुतम् | धूमलेहरसक्षीरस्वेदाश्चान्नंचवातनुत्||२९||
• Administer mixture of krishna (pippali) (Piper longum Linn.) and saindhava lavana, in the dose of one aksha/karsha (12 g) with hot water. • Dhuma, avaleha, mamsarasa, ksheera, sveda and anna which are vatahara should be administered.
english translation
kRSNAlavaNayorakSaMpibeduSNAmbunAyutam | dhUmaleharasakSIrasvedAzcAnnaMcavAtanut||29||
hk transliteration by Sanscriptअतितीक्ष्णःसवातोवानवासम्यक्प्रपीडितः| घट्टयेद्धृदयंबस्तिस्तत्रकाशकुशेत्कटैः||३०||
[Complication due to basti afflicting the heart] [Etiology, clinical manifestation and management of basti complication - hritprapti] When basti administered under following conditions leads to hritprapti (affliction of heart) and cause hridghatta: • Basti prepared with ati-tikshna dravya (strongly medicated with sharp acting medicines) • Administered along with air bubbles • Administered without maintaining proper pressure (not properly compressed)
english translation
atitIkSNaHsavAtovAnavAsamyakprapIDitaH| ghaTTayeddhRdayaMbastistatrakAzakuzetkaTaiH||30||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:50.7%
बिल्वादिनानिरूहःस्यात्पीलुसर्षपमूत्रवान्| सरलामरदारुभ्यासिद्धंचैवानुवासनम्||२६||
Similarly anuvasana basti (transrectal administration of unctuous formulations) may be administered with taila prepared with drugs of sarala (Pinus longifolia Roxb.), and amaradaru (Devadaru – Cedrus deodara Roxb.Loud.).
english translation
bilvAdinAnirUhaHsyAtpIlusarSapamUtravAn| saralAmaradArubhyAsiddhaMcaivAnuvAsanam||26||
hk transliteration by Sanscriptमृदुकोष्ठेऽबलेबस्तिरतितीक्ष्णोऽतिनिर्हरन्| कुर्याद्धिक्कां, हितंतस्मैहिक्काघ्नंबृंहणंचयत्||२७||
[Complication of hikka (hiccups)] Etiology, clinical manifestation and management of basti vyapat - hikka Hikka is resulted due to excessive elimination of doshas by basti. Doshas are eliminated in excess when basti having qualities of excessive tikshna (sharply acting/penetrating) qualities administered in a patient of mridu kostha and abala (persons of poor strength). In such cases hikkaghna (hic-cough suppressant therapy ) and brimhana (nourishment) therapies are advised.
english translation
mRdukoSThe'balebastiratitIkSNo'tinirharan| kuryAddhikkAM, hitaMtasmaihikkAghnaMbRMhaNaMcayat||27||
hk transliteration by Sanscriptबलास्थिरादिकाश्मर्यत्रिफलागुडसैन्धवैः| सप्रसन्नारनालाम्लैस्तैलंपक्त्वाऽनुवासयेत्||२८||
Administer anuvasana basti (unctuous enema) with taila (oil) prepared out of bala (Sida cordifolia Linn.), sthiradi (Sthira/Shaliparni (Desmodium gangeticum DC.), prisnipari (Uraria picta Desv.). brihati (Solanum indicum Linn), kantakari (Solanum xanthocarpum Schrad & Wendl.) and gokshura (Tribulus terrestris Linn.) - laghu panchamula drugs ; kashmarya -(gambhari -Gmelina arborea Linn.)), triphala i.e haritaki (Terminalia chebula Retz.), bibhitaki (Terminalia belerica Roxb.), amalaki (Emblica officinalis Gaertn.), guda (Jaggery), saindhava (rock salt), prasanna, amla aranala (sour fermented preparation).
english translation
balAsthirAdikAzmaryatriphalAguDasaindhavaiH| saprasannAranAlAmlaistailaMpaktvA'nuvAsayet||28||
hk transliteration by Sanscriptकृष्णालवणयोरक्षंपिबेदुष्णाम्बुनायुतम् | धूमलेहरसक्षीरस्वेदाश्चान्नंचवातनुत्||२९||
• Administer mixture of krishna (pippali) (Piper longum Linn.) and saindhava lavana, in the dose of one aksha/karsha (12 g) with hot water. • Dhuma, avaleha, mamsarasa, ksheera, sveda and anna which are vatahara should be administered.
english translation
kRSNAlavaNayorakSaMpibeduSNAmbunAyutam | dhUmaleharasakSIrasvedAzcAnnaMcavAtanut||29||
hk transliteration by Sanscriptअतितीक्ष्णःसवातोवानवासम्यक्प्रपीडितः| घट्टयेद्धृदयंबस्तिस्तत्रकाशकुशेत्कटैः||३०||
[Complication due to basti afflicting the heart] [Etiology, clinical manifestation and management of basti complication - hritprapti] When basti administered under following conditions leads to hritprapti (affliction of heart) and cause hridghatta: • Basti prepared with ati-tikshna dravya (strongly medicated with sharp acting medicines) • Administered along with air bubbles • Administered without maintaining proper pressure (not properly compressed)
english translation
atitIkSNaHsavAtovAnavAsamyakprapIDitaH| ghaTTayeddhRdayaMbastistatrakAzakuzetkaTaiH||30||
hk transliteration by Sanscript