Charak Samhita

Progress:35.7%

अविकारि च व्यापत्तौ नातिग्लानिकरं च यत्| गन्धवर्णरसोपेतं विद्यान्मात्रावदौषधम्||१६||

• It must be palatable • It must be vitalizing and disease pacifying • It should not lead to any other complication • It should not produce tiredness • It should be endowed with good smell, color, taste etc. and should be pleasing in nature.

english translation

avikAri ca vyApattau nAtiglAnikaraM ca yat| gandhavarNarasopetaM vidyAnmAtrAvadauSadham||16||

hk transliteration by Sanscript

विधूय मानसान् दोषान् कामादीनशुभोदयान् | एकाग्रमनसा पीतं सम्यग्योगाय कल्पते||१७||

[Careful administration of medicine with mental concentration] The individual who drinks the medicine leaving away the negative mental feelings like lust etc. concentrating only on the medicines and the administration of the therapy, will bring the proper action of the medicine or therapy.

english translation

vidhUya mAnasAn doSAn kAmAdInazubhodayAn | ekAgramanasA pItaM samyagyogAya kalpate||17||

hk transliteration by Sanscript

नरः श्वो वमनं पाता भुञ्जीत कफवर्धनम्| सुजरं द्रवभूयिष्ठं, लघ्वशीतं विरेचनम्||१८||

[Diet before purification therapy] The individual scheduled to undergo vamana on the next day should have foods which are easily digestible, rich in fluids and will increase the kapha dosha. Similarly, the individual scheduled to undergo virechana should have foods which are light and hot.

english translation

naraH zvo vamanaM pAtA bhuJjIta kaphavardhanam| sujaraM dravabhUyiSThaM, laghvazItaM virecanam||18||

hk transliteration by Sanscript

उत्क्लिष्टाल्पकफत्वेन क्षिप्रं दोषाः स्रवन्ति हि| पीतौषधस्य तु भिषक् शुद्धिलिङ्गानि लक्षयेत्||१९||

Since the first diet leads to vitiation and second diet leads to reduction of kapha, the doshas are removed quickly and completely. [Signs of proper elimination] The physician who had administered medicines for purification must be in observation for the following symptoms:

english translation

utkliSTAlpakaphatvena kSipraM doSAH sravanti hi| pItauSadhasya tu bhiSak zuddhiliGgAni lakSayet||19||

hk transliteration by Sanscript

ऊर्ध्वं कफानुगे पित्ते विट्पित्तेऽनुकफे त्वधः| हृतदोषं वदेत् कार्श्यदौर्बल्ये चेत् सलाघवे||२०||

• For vamana, the pitta is expelled out after the elimination of kapha • For virechana, the elimination of fecal matter will be followed by pitta and thereafter by kapha When doshas are eliminated, the patient will experience emaciation, weakness and lightness of body.

english translation

UrdhvaM kaphAnuge pitte viTpitte'nukaphe tvadhaH| hRtadoSaM vadet kArzyadaurbalye cet salAghave||20||

hk transliteration by Sanscript