1.
कतिधापुरुषीयशारीरम्
Katidhapurusha Sharira (Knowledge of holistic human being)
2.
अतुल्यगोत्रीयशारीरम्
Atulyagotriya Sharira (Different clans and aspects of the Human Birth)
3.
खुड्डिकागर्भावक्रान्तिशारीरम्
Khuddika Garbhavakranti Sharira (Factors responsible for Embryogenesis)
4.
महतीगर्भावक्रान्तिशारीरम्
Mahatigarbhavakranti Sharira (Detail description on embryonic development)
5.
पुरुषविचयशारीरम्
Purusha Vichaya Sharira (Detailed Study of holistic human being)
6.
शरीरविचयशारीरम्
Sharira Vichaya Sharira (Analytical study of the Human body)
7.
शरीरसङ्ख्याशारीरम्
Sharira Sankhya Sharira (Numerological account of human body constituents)
•
जातिसूत्रीयशारीरम्
Jatisutriya Sharira (Obstetrics, Maternal Health and Neonatal Care)
Progress:99.3%
एवमेनं कुमारमायौवनप्राप्तेर्धर्मार्थकौशलागमनाच्चानुपालयेत् ||६६||
sanskrit
In this manner the child should be nurtured, from his childhood to his youth, i.e., till he acquires the knowledge and skills necessary for conducting religious activities and leading his livelihood.
english translation
evamenaM kumAramAyauvanaprApterdharmArthakauzalAgamanAccAnupAlayet ||66||
hk transliteration by Sanscriptइति पुत्राशिषां समृद्धिकरं कर्म व्याख्यातम्| तदाचरन् यथोक्तैर्विधिभिः पूजां यथेष्टं लभतेऽनसूयक इति ||६७||
sanskrit
Thus all measures that promote the life of one’s progeny have been described for those who aspire to have children. By adopting these measures in the prescribed manner, one who is free from envy and ill-will attains his wishes with regard and honour.
english translation
iti putrAziSAM samRddhikaraM karma vyAkhyAtam| tadAcaran yathoktairvidhibhiH pUjAM yatheSTaM labhate'nasUyaka iti ||67||
hk transliteration by Sanscriptतत्र श्लोकौ- पुत्राशिषां कर्म समृद्धिकारकं यदुक्तमेतन्महदर्थसंहितम्| तदाचरन् ज्ञो विधिभिर्यथातथं पूजां यथेष्टं लभतेऽनसूयकः ||६८||
sanskrit
[Summary] Thus, to sum up this chapter, measures described here will fulfill the longing of the individual of desired progeny and these are of great importance. By taking recourse to these measures in the manner prescribed, a wise man, free from envy or ill-will, is blessed (with a child) according to his wishes.
english translation
tatra zlokau- putrAziSAM karma samRddhikArakaM yaduktametanmahadarthasaMhitam| tadAcaran jJo vidhibhiryathAtathaM pUjAM yatheSTaM labhate'nasUyakaH ||68||
hk transliteration by Sanscriptशरीरं चिन्त्यते सर्वं दैवमानुषसम्पदा| सर्वभावैर्यतस्तस्माच्छारीरं स्थानमुच्यते ||६९||
sanskrit
This section is known as Sharira Sthana because it consists of a body of knowledge consisting of all the godly and human aspects of the various phenomena taking place in an individual’s body. Thus, ends the eight chapter of the Sharira Sthana of Agnivesha’s work as redacted by Charaka, and also marks the end of the Sharira Sthana itself.
english translation
zarIraM cintyate sarvaM daivamAnuSasampadA| sarvabhAvairyatastasmAcchArIraM sthAnamucyate ||69||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:99.3%
एवमेनं कुमारमायौवनप्राप्तेर्धर्मार्थकौशलागमनाच्चानुपालयेत् ||६६||
sanskrit
In this manner the child should be nurtured, from his childhood to his youth, i.e., till he acquires the knowledge and skills necessary for conducting religious activities and leading his livelihood.
english translation
evamenaM kumAramAyauvanaprApterdharmArthakauzalAgamanAccAnupAlayet ||66||
hk transliteration by Sanscriptइति पुत्राशिषां समृद्धिकरं कर्म व्याख्यातम्| तदाचरन् यथोक्तैर्विधिभिः पूजां यथेष्टं लभतेऽनसूयक इति ||६७||
sanskrit
Thus all measures that promote the life of one’s progeny have been described for those who aspire to have children. By adopting these measures in the prescribed manner, one who is free from envy and ill-will attains his wishes with regard and honour.
english translation
iti putrAziSAM samRddhikaraM karma vyAkhyAtam| tadAcaran yathoktairvidhibhiH pUjAM yatheSTaM labhate'nasUyaka iti ||67||
hk transliteration by Sanscriptतत्र श्लोकौ- पुत्राशिषां कर्म समृद्धिकारकं यदुक्तमेतन्महदर्थसंहितम्| तदाचरन् ज्ञो विधिभिर्यथातथं पूजां यथेष्टं लभतेऽनसूयकः ||६८||
sanskrit
[Summary] Thus, to sum up this chapter, measures described here will fulfill the longing of the individual of desired progeny and these are of great importance. By taking recourse to these measures in the manner prescribed, a wise man, free from envy or ill-will, is blessed (with a child) according to his wishes.
english translation
tatra zlokau- putrAziSAM karma samRddhikArakaM yaduktametanmahadarthasaMhitam| tadAcaran jJo vidhibhiryathAtathaM pUjAM yatheSTaM labhate'nasUyakaH ||68||
hk transliteration by Sanscriptशरीरं चिन्त्यते सर्वं दैवमानुषसम्पदा| सर्वभावैर्यतस्तस्माच्छारीरं स्थानमुच्यते ||६९||
sanskrit
This section is known as Sharira Sthana because it consists of a body of knowledge consisting of all the godly and human aspects of the various phenomena taking place in an individual’s body. Thus, ends the eight chapter of the Sharira Sthana of Agnivesha’s work as redacted by Charaka, and also marks the end of the Sharira Sthana itself.
english translation
zarIraM cintyate sarvaM daivamAnuSasampadA| sarvabhAvairyatastasmAcchArIraM sthAnamucyate ||69||
hk transliteration by Sanscript