Progress:29.4%

कषायेषु फलादीनामानूपं पिशितं पृथक्| कोशातक्या समं पक्त्वा रसं सलवणं पिबेत्||११||

In the decoction of phaladi drugs separately, meat of marshy animals should be cooked along with koshataki. This meat soup added with salt should be taken.

english translation

kaSAyeSu phalAdInAmAnUpaM pizitaM pRthak| kozAtakyA samaM paktvA rasaM salavaNaM pibet||11||

hk transliteration by Sanscript

फलादिपिप्पलीतुल्यं तद्वत् क्ष्वेडरसं पिबेत्| क्ष्वेडं कासी पिबेत् सिद्धं मिश्रमिक्षुरसेन च||१२||

Similarly meat – soup prepared with koshataki and added with seeds of phaladi drugs may be taken. One suffering from cough should take koshataki mixed and cooked with sugarcane.

english translation

phalAdipippalItulyaM tadvat kSveDarasaM pibet| kSveDaM kAsI pibet siddhaM mizramikSurasena ca||12||

hk transliteration by Sanscript

तत्र श्लोकौ- क्षीरे द्वौ द्वौ सुरा चैका क्वाथा द्वाविंशतिस्तथा| दश पिच्छा घृतं चैकं षट् च वर्तिक्रियाः शुभाः||१३||

[Summary] Now the summing up verses – Four preparations in milk, one in alcohol, twenty decoctions, ten slimy ones, one ghrita, six caplets, eight in linctus, seven in meat and one in sugarcane juice

english translation

tatra zlokau- kSIre dvau dvau surA caikA kvAthA dvAviMzatistathA| daza picchA ghRtaM caikaM SaT ca vartikriyAH zubhAH||13||

hk transliteration by Sanscript

लेहेऽष्टौ सप्त मांसे च योग इक्षुरसेऽपरः| कृतवेधनकल्पेऽस्मिन् षष्टिर्योगाः प्रकीर्तिताः||१४||

thus total sixty formulations have been said in this chapter on pharmaceutical preparations of Kritavedhana.

english translation

lehe'STau sapta mAMse ca yoga ikSurase'paraH| kRtavedhanakalpe'smin SaSTiryogAH prakIrtitAH||14||

hk transliteration by Sanscript