1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
•
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:22.4%
श्वैत्यं शैत्यं कण्डूः स्थैर्यं चोत्सेधगौरवस्नेहाः| कुष्ठेषु तु कफलिङ्गं जन्तुभिरभिभक्षणं क्लेदः ||३६||
Kapha dosha is responsible for symptoms like whitish discoloration, cold in touch, pruritus, non-progressive / slow progression of disease, elevated; heaviness and oiliness are presented along with maggot’s formation and stickiness like symptoms.
english translation
zvaityaM zaityaM kaNDUH sthairyaM cotsedhagauravasnehAH| kuSTheSu tu kaphaliGgaM jantubhirabhibhakSaNaM kledaH ||36||
hk transliteration by Sanscriptसर्वैर्लिङ्गैर्युक्तं मतिमान् विवर्जयेदबलम्| तृष्णादाहपरीतं शान्ताग्निं जन्तुभिर्जग्धम् ||३७||
[Prognosis] If all the symptoms are simultaneously observed, in weak (immune-compromised) patient, suffering from morbid thirst, burning sensation, loss of digestive power and presence of maggots then the intelligent person should avoid treatment (as it is incurable).
english translation
sarvairliGgairyuktaM matimAn vivarjayedabalam| tRSNAdAhaparItaM zAntAgniM jantubhirjagdham ||37||
hk transliteration by Sanscriptवातकफप्रबलं यद्यदेकदोषोल्बणं न तत् कृच्छ्रम्| कफपित्त-वातपित्तप्रबलानि तु कृच्छ्रसाध्यानि ||३८||
Further vata kapha predominated kushtha and single dosha predominated kushtha are not so difficult to treat. Whereas kapha pitta and vata pitta dominated kushtha are krichchra sadhya i.e. curable, but with efforts.
english translation
vAtakaphaprabalaM yadyadekadoSolbaNaM na tat kRcchram| kaphapitta-vAtapittaprabalAni tu kRcchrasAdhyAni ||38||
hk transliteration by Sanscriptवातोत्तरेषु सर्पिर्वमनं श्लेष्मोत्तरेषु कुष्ठेषु| पित्तोत्तरेषु मोक्षो रक्तस्य विरेचनं चाग्रे ||३९||
[Principles of management] In vataja kushtha, firstly administer ghritapana, whereas in kaphaja kushtha vamana procedure should be done and in pittaja kushtha, virechana along with raktamokshana should be first line of treatment.
english translation
vAtottareSu sarpirvamanaM zleSmottareSu kuSTheSu| pittottareSu mokSo raktasya virecanaM cAgre ||39||
hk transliteration by Sanscriptवमनविरेचनयोगाः कल्पोक्ताः कुष्ठिनां प्रयोक्तव्याः| प्रच्छनमल्पे कुष्ठे महति च शस्तं सिराव्यधनम् ||४०||
For vamana and virechana drugs mentioned in Kalpa Sthana should be used. Prachhana karma i.e. blood letting by rubbing with coarse device should be carried out if dushya dushti is less and venesection should be carried out in condition where dosha dusya dusti is strong.
english translation
vamanavirecanayogAH kalpoktAH kuSThinAM prayoktavyAH| pracchanamalpe kuSThe mahati ca zastaM sirAvyadhanam ||40||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:22.4%
श्वैत्यं शैत्यं कण्डूः स्थैर्यं चोत्सेधगौरवस्नेहाः| कुष्ठेषु तु कफलिङ्गं जन्तुभिरभिभक्षणं क्लेदः ||३६||
Kapha dosha is responsible for symptoms like whitish discoloration, cold in touch, pruritus, non-progressive / slow progression of disease, elevated; heaviness and oiliness are presented along with maggot’s formation and stickiness like symptoms.
english translation
zvaityaM zaityaM kaNDUH sthairyaM cotsedhagauravasnehAH| kuSTheSu tu kaphaliGgaM jantubhirabhibhakSaNaM kledaH ||36||
hk transliteration by Sanscriptसर्वैर्लिङ्गैर्युक्तं मतिमान् विवर्जयेदबलम्| तृष्णादाहपरीतं शान्ताग्निं जन्तुभिर्जग्धम् ||३७||
[Prognosis] If all the symptoms are simultaneously observed, in weak (immune-compromised) patient, suffering from morbid thirst, burning sensation, loss of digestive power and presence of maggots then the intelligent person should avoid treatment (as it is incurable).
english translation
sarvairliGgairyuktaM matimAn vivarjayedabalam| tRSNAdAhaparItaM zAntAgniM jantubhirjagdham ||37||
hk transliteration by Sanscriptवातकफप्रबलं यद्यदेकदोषोल्बणं न तत् कृच्छ्रम्| कफपित्त-वातपित्तप्रबलानि तु कृच्छ्रसाध्यानि ||३८||
Further vata kapha predominated kushtha and single dosha predominated kushtha are not so difficult to treat. Whereas kapha pitta and vata pitta dominated kushtha are krichchra sadhya i.e. curable, but with efforts.
english translation
vAtakaphaprabalaM yadyadekadoSolbaNaM na tat kRcchram| kaphapitta-vAtapittaprabalAni tu kRcchrasAdhyAni ||38||
hk transliteration by Sanscriptवातोत्तरेषु सर्पिर्वमनं श्लेष्मोत्तरेषु कुष्ठेषु| पित्तोत्तरेषु मोक्षो रक्तस्य विरेचनं चाग्रे ||३९||
[Principles of management] In vataja kushtha, firstly administer ghritapana, whereas in kaphaja kushtha vamana procedure should be done and in pittaja kushtha, virechana along with raktamokshana should be first line of treatment.
english translation
vAtottareSu sarpirvamanaM zleSmottareSu kuSTheSu| pittottareSu mokSo raktasya virecanaM cAgre ||39||
hk transliteration by Sanscriptवमनविरेचनयोगाः कल्पोक्ताः कुष्ठिनां प्रयोक्तव्याः| प्रच्छनमल्पे कुष्ठे महति च शस्तं सिराव्यधनम् ||४०||
For vamana and virechana drugs mentioned in Kalpa Sthana should be used. Prachhana karma i.e. blood letting by rubbing with coarse device should be carried out if dushya dushti is less and venesection should be carried out in condition where dosha dusya dusti is strong.
english translation
vamanavirecanayogAH kalpoktAH kuSThinAM prayoktavyAH| pracchanamalpe kuSThe mahati ca zastaM sirAvyadhanam ||40||
hk transliteration by Sanscript