Progress:97.3%

अनुवासं ततः कुर्यादथवाऽऽस्थापनं पुनः | व्रणवच्च क्रियाः सर्वास्तत्र कुर्याद्विचक्षणः ||२०१||

After virechana that is therapeutic purgation asthapana or anuvasana basti shall be administered and the treatment shall be planned similar to the treatment of wounds (vrana) in erectile dysfunction.

english translation

anuvAsaM tataH kuryAdathavA''sthApanaM punaH | vraNavacca kriyAH sarvAstatra kuryAdvicakSaNaH ||201||

hk transliteration by Sanscript

जरासम्भवजे क्लैब्ये क्षयजे चैव कारयेत् | स्नेहस्वेदोपपन्नस्य सस्नेहं शोधनं हितम् ||२०२||

Impotency secondary to the aging shall be treated as the kshayaja with snehana, swedana and unctuous purification therapies.

english translation

jarAsambhavaje klaibye kSayaje caiva kArayet | snehasvedopapannasya sasnehaM zodhanaM hitam ||202||

hk transliteration by Sanscript

क्षीरसर्पिर्वृष्ययोगा बस्तयश्चैव यापनाः | रसायनप्रयोगाश्च तयोर्भेषजमुच्यते ||२०३||

Cow milk, ghee, and aphrodisiac formulations aling with yapana basti, rasayana treatment are the remedies illustrated as the remedy for the impotency.

english translation

kSIrasarpirvRSyayogA bastayazcaiva yApanAH | rasAyanaprayogAzca tayorbheSajamucyate ||203||

hk transliteration by Sanscript

विस्तरेणैतदुद्दिष्टं क्लैब्यानां भेषजं मया | यः पूर्वमुक्तः प्रदरः शृणु हेत्वादिभिस्तु तम् ||२०४||

[Menstrual disorders Asrigadara (menorrhagia)] Now listen about the Pradara (menorrhagia) which has been mentioned earlier and its etiology etc.

english translation

vistareNaitaduddiSTaM klaibyAnAM bheSajaM mayA | yaH pUrvamuktaH pradaraH zRNu hetvAdibhistu tam ||204||

hk transliteration by Sanscript

याऽत्यर्थं सेवते नारी लवणाम्लगुरूणि च | कटून्यथ विदाहीनि स्निग्धानि पिशितानि च ||२०५||

woman who consumes excessive salty, sour, food heavy to digest, pungent,those causing burning sensation,unctous and fatty diets,

english translation

yA'tyarthaM sevate nArI lavaNAmlagurUNi ca | kaTUnyatha vidAhIni snigdhAni pizitAni ca ||205||

hk transliteration by Sanscript