Charak Samhita
Progress:NaN%
पद्मकातिविषामुस्तसूर्पपर्णीहरेणुभिः । यष्ट्याह्वसुरसव्याघ्रनखर्षभकजीवकैः ॥१५१॥
padmaka, ativisha, musta, surpaparni, harenu, yashthimadhu, surasa, vyaghranakha, rshabhaka, jeevakaih,
english translation
padmakAtiviSAmustasUrpaparNIhareNubhiH । yaSTyAhvasurasavyAghranakharSabhakajIvakaiH ॥151॥
hk transliteration by Sanscriptपलाशरसकस्तूरीनलिकाजातिकोषकैः । स्पृक्काकुङ्कुमशैलेयजातीकटुफलाम्बुभिः ॥१५२॥
juice of palasha, kastūrī, nalika, buds of jasmine, sprrikka, kunkuma, shaileya, jati phala, kathuphala, ambu,
english translation
palAzarasakastUrInalikAjAtikoSakaiH । spRkkAkuGkumazaileyajAtIkaTuphalAmbubhiH ॥152॥
hk transliteration by Sanscriptत्वचाकुन्दुरुकर्पूरतुरुष्कश्रीनिवासकैः [१] । लवङ्गनखकक्कोलकुष्ठमांसीप्रियङ्गुभिः ॥१५३॥
tvak, kunduru, karpura, aturushka, shrinivasa, lavanga, nakha, kakkoli, kushtha, mamsi, priyangu,
english translation
tvacAkundurukarpUraturuSkazrInivAsakaiH [1] । lavaGganakhakakkolakuSThamAMsIpriyaGgubhiH ॥153॥
hk transliteration by Sanscriptस्थौणेयतगरध्यामवचामदनपल्लवैः । सनागकेशरैः सिद्धे क्षिपेच्चात्रावतारिते ॥१५४॥
sthauneya, tagara, dhyama, vacha, leaves of madana and nagakesar. This should then be strained
english translation
sthauNeyatagaradhyAmavacAmadanapallavaiH । sanAgakezaraiH siddhe kSipeccAtrAvatArite ॥154॥
hk transliteration by Sanscriptपत्रकल्कं ततः पूतं विधिना तत् प्रयोजयेत् । श्वासं कासं ज्वरं हिक्कां [२] छर्दिं गुल्मान् क्षतं क्षयम् ॥१५५॥
and the paste of fragrant drugs are added to it and administered duly. This excellent bala oil is curative of vata disorders in general.
english translation
patrakalkaM tataH pUtaM vidhinA tat prayojayet । zvAsaM kAsaM jvaraM hikkAM [2] chardiM gulmAn kSataM kSayam ॥155॥
hk transliteration by Sanscript