Progress:73.3%

परस्परविधेया ये येषामैक्यं सुहृत्तया | प्रहर्षप्रीतिमाधुर्यैरापानं वर्धयन्ति ये ||८१||

well recognized, have some appreciation for arts, neat, adopting the subject matter, mutually submissive, friendly,

english translation

parasparavidheyA ye yeSAmaikyaM suhRttayA | praharSaprItimAdhuryairApAnaM vardhayanti ye ||81||

hk transliteration by Sanscript

उत्सवादुत्सवतरं येषामन्योन्यदर्शनम् | ते सहायाः सुखाः पाने तैः पिबन्सह मोदते ||८२||

enjoying merrily more than a festival upon meeting; with them one feel glad to drink.

english translation

utsavAdutsavataraM yeSAmanyonyadarzanam | te sahAyAH sukhAH pAne taiH pibansaha modate ||82||

hk transliteration by Sanscript

रूपगन्धरसस्पर्शैः शब्दैश्चापि मनोरमैः | पिबन्ति सुसहाया ये ते वै सुकृतिभिः समाः ||८३||

Those are fortunate who drink with the delighted appearance, aroma, taste, touch and (musical) sound with good companions.

english translation

rUpagandharasasparzaiH zabdaizcApi manoramaiH | pibanti susahAyA ye te vai sukRtibhiH samAH ||83||

hk transliteration by Sanscript

पञ्चभिर्विषयैरिष्टैरुपेतैर्मनसः [१] प्रियैः | देशे काले पिबेन्मद्यं प्रहृष्टेनान्तरात्मना ||८४||

One should drink with the properly positioned five senses, mind and in accordance to the place, time, thrilled with delight, satisfying the soul within.

english translation

paJcabhirviSayairiSTairupetairmanasaH [1] priyaiH | deze kAle pibenmadyaM prahRSTenAntarAtmanA ||84||

hk transliteration by Sanscript

स्थिरसत्त्वशरीरा ये पूर्वान्ना मद्यपान्वयाः | बहुमद्योचिता ये च माद्यन्ति सहसा न ते ||८५||

Those with the stable psyche and body, consumed food in advance, lineage of drunkards and regular drunkard; do not get intoxicated suddenly.

english translation

sthirasattvazarIrA ye pUrvAnnA madyapAnvayAH | bahumadyocitA ye ca mAdyanti sahasA na te ||85||

hk transliteration by Sanscript