Progress:72.9%

पञ्चस्वर्थेषु कान्तेषु या रतिः प्रथमे मदे | यूनां वा स्थविराणां वा तस्य नास्त्युपमा भुवि ||६६||

The excitement enjoyed in the first stage of intoxication with respect to the five senses by the youth or elderly is the unique in the world.

english translation

paJcasvartheSu kAnteSu yA ratiH prathame made | yUnAM vA sthavirANAM vA tasya nAstyupamA bhuvi ||66||

hk transliteration by Sanscript

रोचनं दीपनं हृद्यं स्वरवर्णप्रसादनम् | प्रीणनं बृंहणं बल्यं भयशोकश्रमापहम् ||६२||

The liquor is charming, appetizing, pleasing and improving voice and complexion; appeasing, nourishing, strengthening, and pacifier of phobia, grief and exhaustion.

english translation

rocanaM dIpanaM hRdyaM svaravarNaprasAdanam | prINanaM bRMhaNaM balyaM bhayazokazramApaham ||62||

hk transliteration by Sanscript

स्वापनं नष्टनिद्राणां मूकानां वाग्विबोधनम् | बोधनं चातिनिद्राणां विबद्धानां विबन्धनुत् ||६३||

It makes sleep to those who have the sleeplessness, stimulates voice of the speechless, awakens the excess sleepy, releases obstruction in the constipated.

english translation

svApanaM naSTanidrANAM mUkAnAM vAgvibodhanam | bodhanaM cAtinidrANAM vibaddhAnAM vibandhanut ||63||

hk transliteration by Sanscript

वधबन्धपरिक्लेशदुःखानां चाप्यबोधनम् | मद्योत्थानां च रोगाणां मद्यमेव प्रबाधकम् ||६४||

It also anesthetizes those with capital punishment or imprisonment, in pain and sorrow. The diseases caused by the (intoxication of) liquor can even be kept away with the liquor.

english translation

vadhabandhapariklezaduHkhAnAM cApyabodhanam | madyotthAnAM ca rogANAM madyameva prabAdhakam ||64||

hk transliteration by Sanscript

रतिर्विषयसंयोगे प्रीतिसंयोगवर्धनम् | अपि प्रवयसां मद्यमुत्सवामोदकारकम् ||६५||

The liquor raises the wish and joy for pleasant desire for sexual relations, enhances the affectionate relation, even in elderly.

english translation

ratirviSayasaMyoge prItisaMyogavardhanam | api pravayasAM madyamutsavAmodakArakam ||65||

hk transliteration by Sanscript